Немного о моде на английском
Аккуратно и стильно одетый человек вызывает приятные эмоции и желание продолжить знакомство. Кстати, современная fashion-индустрия просто напичкана английскими терминами и выражениями. Их количество увеличивается с каждым днём, ведь дизайнерам постоянно приходится придумывать оригинальные названия новым моделям, регулярно появляющимся на подиуме. Хотите быть в тренде и понимать о чём пишут в российских и зарубежных изданиях на эту тему? Рекомендуем окунуться в «модный» английский и познакомиться с профессиональной лексикой («fashion dictionary»).
Для начала узнаем, кто же творит неподражаемые шедевры в мире стиля и красоты.
Человека, который задаёт направление в моде, называют «Trendsetter», а того, кто воплощает идеи в жизнь – «Designer» (дизайнер) или «Couturier» (кутюрье – модельер, создающий высокохудожественные произведения). Представляют новинки сезона широкой публике модели («runway show»). Подготовиться к показу им помогают «Make-up artist» (стилист, визажист). «Fashion photographer» (фотограф) делает снимки для страниц модных журналов и каталогов («Catalog shoot»), а «Fashion journalist» (журналист) пишет обзоры по модной тематике. За миром моды пристально наблюдает и «Fashion blogger» (блоггер). Его комментарии можно прочитать в Интернете.
Ежедневно мы слышим разговоры о моде и актуальном на сегодняшний день стиле. Новые слова не ограничиваются только гримёрками известных модниц и поп-звёзд. Они проникают и в нашу жизнь, становясь её неотъемлемой частью. Наверняка вы употребляли в своей речи такие выражения:
- High fashion / Высокая мода
- High-street fashion / Доступная по ценам модная одежда (обычно адаптирована под городской стиль)
- Pret-a-porter / Прет-а-порте (модели одежды известных брендов, запускаемые в массовое производство для продажи в магазинах)
- Sartorially distinctive / Добротно сделанный (пошитый)
- To be all the rage / Быть модным
- Over-the-top / Неординарный (эксцентричный)
- He is stylish / Он стильный
- He is trendy / Он самый популярный (актуальный сегодня)
- Vintage style / Винтажный стиль (искусственно состаренные вещи или предметы)
- Classic style / Классический стиль (всегда в моде)
- To buy a knockoff / Купить копию известной марки
- To visit a thrift shop / Посетить комиссионку
- To shop around / Просто пройтись по магазинам и «прицениться» к вещам
- A plum new dress / Долгожданное новое платье
- To go with / Идти в ногу с (например, модой) или соответствовать чему-то (например, стилю)
- Hot trend / Вызывающий, «горячий» тренд этого сезона
- A must-have / Бестселлер сезона, который следует иметь в гардеробе моднику
- To pamper somebody / Побаловать себя (удачной покупкой)
Знаете ли вы, что Лондон находится на одном из первых мест в рейтинге мировых столиц моды? Британские дизайнеры ухитряются задавать стильные тренды, сохраняя при этом свою уникальную самобытность. Лондонская неделя высокой моды отличается обилием смелых экспериментов, новаторских решений и новых тенденций. Не случайно именно здесь, в столице Великобритании находится известный на весь мир Центральный колледж искусства и дизайна имени Святого Мартина («Central Saints Martins College of Art&Design»). Многие именитые выпускники этого звёздного учреждения буквально «взорвали» модную индустрию. А что же носят простые жители туманного Альбиона, спешащие на работу или вечеринку?
Английская уличная мода отличается удобством, простотой и, одновременно, неповторимой изысканностью. British street-style – это своеобразный купаж несочетаемой друг с другом одежды, обуви и аксессуаров, родившийся в результате смешения вечной классики с элементами субкультурного наследия Великобритании. Самые яркие идеи создания подобного микса принадлежат знаменитому модельеру-дизайнеру Вивьен Вествуд, которая гармонично соединила в одном образе несколько разноплановых материалов и принтов, уравновесив этот «сумасшедший» коктейль популярным шотландским рисунком. Бюджетные английские марки, любимые большинством местных жителей – это Topshop, Miss Selfridge, River Island, Primark и New Look. Повседневная одежда («Casuals»), чаще всего, представлена следующими предметами гардероба: джинсы (jeans), вязаные свитера (jersey), длинные футболки (outlet T-shirts), леггинсы (leggings), плащи (raincoats), классические пальто (classic coat), кожаные куртки (leather jacket), строгие пиджаки (suit jacket), шорты (hot pants), кроссовки (sneakers) и балетки (flats), шляпки (hats) и перчатки (gloves).
Как мы видим, beauty-лексика не так уж трудна для понимания и запоминания. Главное — желание и терпение. За них вы будете вознаграждены приятным бонусом — увлекательным путешествием в царство моды. Изучайте английский и не забывайте следить за fashion-новостями!
Классификация стилей одежды
Классификация стилей в одежде
Как найти свой стиль
К основополагающим стилям относятся: классический, романтический и спортивный. Все остальные стили, являются производными от основных.
Классический стиль (консервативный) — это сдержанная простота в линиях, лаконичный крой. Вещи этого стиля привлекательны своим высоким качеством и добротностью материалов. Преобладает ахроматическая цветовая гамма или пастельные оттенки. Это самый неэмоциональный стиль, всё в нем крайне умеренно. Отсутствие остромодных деталей. Длина, ширина, объемы и пропорции всегда средние, привычные для глаза.
Романтический стиль в одежде подразумевает создание возвышенного, утонченного образа. Для стиля характерно использование рюшей, воланов, длинных платьев летящего кроя. Для мужчин в романтическом стиле характерны жилеты, шейные платки, рубашки с широкими рукавами и романтичные фасоны шляп. Стилю присущ цветочный принт, а также нежная пастельная цветовая гамма.
Спортивный стиль характеризуется свободной, не стесняющей движения одеждой, предназначенной для занятий спортом и активного отдыха или повседневная одежда, стилизованная под спортивную, имеющая атрибутику присущую спортивной экипировке. Достаточно яркая и динамичная по своему характеру одежда отличается практичностью и удобством.
Стиль casual – самый распространенный и популярный стиль, предполагает современную (модную) повседневную практичную и удобную одежду. Этот стиль может сочетать в себе элементы других стилей, но отличительной особенностью является комфорт и удобство одежды. Существуют подразделения этого стиля на city casual (городской повседневный), smart casual (элегантный повседневный), есть так же формулировка «business casual», которая скорее характеризует дресс-код «рабочая пятница» по сути, тоже самое, что и smart casual. И ещё один подвид: sport casual – это повседневный стиль с элементами спортивного, но этот стиль не для занятий спортом.
В качестве примера стиля cusual предлагаем некоторые варианты из портфолио наших стилистов.
Дерби — жокейский стиль. Название стиля носит имя английского лорда Дерби, большого фаната скаковых лошадей. Жокейский стиль повторяет одежду наездников.
Деловой стиль одежды — основная идея стиля в том, чтобы одежда не отвлекала внимание от деловых качеств сотрудника. Одежда в деловом стиле должна быть сдержанной и элегантной, но, при этом, в отличие от консервативного стиля, деловой стиль подвержен модным тенденциям. Линии, формы, силуэты всё должно быть четким и определенным.
Экстравагантный стиль в одежде — весьма опасное стилистическое направление, требующее отточенного вкуса и дизайнерского мастерства, потому что может граничить с вульгарностью. Но, в тоже время, экстравагантный стиль является двигателем моды. Экстравагантным может считаться артистический стиль, в котором творческие люди самовыражаются, стремясь выделиться из толпы. Для стиля характерны необычные фасоны, использование асимметрии, броские выразительные акценты, нестандартные детали и кричащие цветовые сочетания.
Эротический стиль — стиль максимально подчеркивающий принадлежность к женскому (или мужскому) полу. Формируется для привлечения противоположного пола. Выражается в максимально обтягивающей, открытой и вызывающей одежде.
Этнический стиль одежды . Этот стиль вобрал в себя элементы различных национальных костюмов. Стал популярен в 1976 году, благодаря Ив Сен Лорану.
Минимализм — это не значит мало, это значит ничего лишнего.
Сафари стиль появился в 60-е годы. Это преимущественно стиль для путешествий, который заимствует элементы тропической военной униформы. Характерной особенностью являются все оттенки песочного цвета в одежде и множество накладных карманов. Знаковым атрибутом является светлая шляпа с небольшими полями.
Милитари стиль. Одежда с элементами военного костюма: погоны, эполеты, накладные карманы, шнуровка и т. п. Основные цвета: серо-зеленый, оливковый, хаки.
Колониальный стиль одежды. Схож со стилем сафари, но в колониальном стиле больше ретроспективных мотивов. Предпочтение отдается белому цвету и тонким тканям.
Морской стиль одежды — это курортная классика. Характерные особенности: сочетание трех цветов: синего, белого и красного. Полосатый принт, матросский воротник , укороченная юбка в складку, и морская атрибутика в аксессуарах.
Вамп стиль — это, прежде всего, определенный образ, который может угадываться в одежде с открытыми плечами и декольте. Преобладающие цвета: черный и красный. Всегда яркий макияж, красная помада и каблуки.
Диско стиль . Стиль одежды для клубных вечеринок 70-х годов. Узнаваем по блестящим тканям.
Стиль Тедди-гелз или Джудиз — отличительные детали стиля: удлиненный жакет, обтягивающая юбка карандаш, подвернутые джинсы, шляпы канотье, миниатюрные броши, эспадрильи и клатчи.
Гарсон стиль — это женская одежда в мужском стиле . Получил распространение в 20-годы 19 в. на волне эмансипации. Для стиля характерны смокинги и жакеты мужского кроя.
Oversize-Look — стиль, в котором намеренно носят одежду на несколько размеров больше чем нужно. Был моден в 80-е и 90-е годы, горячо любим Готье.
Кантри стиль (от английского слова country — деревня) — деревенский стиль американского Запада конца 19 века. Американцы называют этот стиль Вестерн (western — западный). Стиль ковбоев и фермеров. Отличается натуральными тканями терракотовых оттенков, джинсами, клетчатыми рубашками, а также ковбойскими шляпами и сапогами.
Фольклорный стиль (фолк стиль) — одежда, стилизованная под национальные костюмы. Идея стиля состоит в том, чтобы не полностью копировать национальные наряды, а лишь заимствовать определенные элементы, включая их в современные модели. Широко используется вязка, плетение, лоскутная техника, аппликации и разнообразная вышивка. Фолк стиль отличается удобством.
Рустикальный стиль одежды- более грубая вариация фольклорного и кантри стиля. Простая одежда деревенского стиля из грубых натуральных тканей
Экологический стиль (Эко стиль) – самый древний и естественный стиль одежды. Для стиля характерны цвета природы: цвет земли, травы, песка, рисунки на тканях скорее исключение и носят флоральные мотивы. Ткани используются только натуральные, часто грубого плетения, фасоны свободные.
Гаучо стиль– стиль испано-индейских скотоводов. Включает разнообразные пончо, широкополые шляпы с неглубокой тульей, шейные платки и широкие брюки.
Городской стиль (городской шик) — это полная противоположность кантри стилю. Плотные качественные ткани, преобладание строгих, лаконичных деталей, следование современным модным тенденциям и дорогие аксессуары.
Стиль авиатора — повторение одежды первых летчиков. Основной элемент стиля — куртка «авиатор» с разнообразными спортивными нашивками, соответствующий формы очки и шапка пилота.
Стиль «Нью-лук» (new look, новый образ) – стиль, введенный в моду Кристианом Диором после второй мировой войны, когда все устали от жакетов с квадратными плечами, характеризовавшими военный стиль, не хватало женственности, которую и предложил Диор. Стиль характеризуют длинные пышные юбки, подчеркнутая линия талии и прилегающий лиф. На тот период это было чем-то кардинально новым, отсюда и название стиля.
Конструктивный стиль одежды — фокусирует внимание на форме, конструкции одежды. Характерны подчеркнуто прямые линии, плиссировка, иногда гипертрофированные геометрические линии в крое.
Изобилие стиль — эклектичный стиль, в котором совмещается все несовместимое. Не имеет четких различий между китчем. Стиль придумал Жан Полем Готье. (Кензо эклектику в одежде назвал диффузным стилем).
Этажный стиль характеризуется многослойностью одежды, короткой поверх длинной. В Америке носит название Звибел (Zwiebel луковица) для русского менталитета ближе аналогия с капустой.
Пижамный стиль характеризуется просторными бесформенными вещами, напоминающими пижамный наряд, но предназначенными не для сна. Характерны принты в вертикальную полоску.
Мужской стиль в одежде – это словосочетание используется как для определения категории стилей принятых в мужской моде, так и для женской одежды, напоминающей мужскую (например, стиль гарсон). Классификация стилей в одежде практически полностью универсальна как для женщин, так и для мужчин, разница в элементах отображения стиля. Если вы хотите лучше разбираться в мужском стиле пройдите онлайн курс «Мужской стиль»
Арт-деко — ретро-стиль. Типичны роскошные ткани, обилие отделки, заниженная талия, отсутствие акцента на груди и бедрах. А также стеклянные бусы, блёстки и длинная бахрома.
Бельевой стиль одежды — характерная особенность стиля в том, что верхняя одежда напоминает ажурное бельё. Активно используется вышивка гладью, ришелье, кружево.
Стиль Готическая Лолита получил распространение в Японии. Представляет собой смешение образа девочки викторианской эпохи (кукольного образа) и готического стиля. Преобладание черного, белого и розового цветов. Наличие больших бантов и корсетов.
Винтажный стиль отличают трендовые вещи предыдущего поколения, как минимум тридцатилетней давности, оригинальные или стилизованные под старину.
Стиль «Шанель» — это элегантность и прямые формы. Главный атрибут: прямой твидовый жакет.
Преппи (сокращение от pre-college, подготовительные учебные заведения) стиль богатых студентов лиги плюща. Характерна элегантность, классика, дороговизна и брендовость или гербовая символика одежды.
Бесплатная консультация стилиста в группе: https://vk.com/stylist_on_line
Полное или частичное копирование текста допустимо только с указанем активной ссылки на первоисточник:
© Индустрия Имиджа www. in-image.ru
Разные стили одежды представлены в портфолио наших стилистов
Запишитесь на консультацию по стилю
Стилист для мужчин
Английский стиль в интерьере квартиры, особенности дизайна и фото
«Англичане, как ни одна другая нация в мире, обладают способностью наливать новое вино в старые мехи» (Клемент Эттли).
Английский стиль характеризуется влиянием двух эпох: Георгианский (1714-1837 гг.) и Викторианский стили (1837-1901 гг.). В 19 веке знаменитый дизайнер Уильям Моррис прославился тем, что создал на базе средневекового английского интерьера English style. Моррис сумел почувствовать «золотую середину» между устаревшей помпезностью аристократических замков и надвигающимся на человечество техническим бумом массового производства. «Мы недостаточно богаты, чтобы покупать дешевые вещи!» — в этом суть английского стиля, и вековой опыт способен убедить в истинности этого утверждения.
Законы английского стиля в интерьере
Английский стиль по правилам. Законы от дизайнеров:
Закон 1.
Английский интерьер – богатый и сдержанный одновременно, это умеренная роскошь и утонченность, чувство вкуса и меры. В этом плане его можно назвать разновидностью классического стиля.
Закон 2.
Мебель в английском стиле очень архитектурна: на мебели есть карнизы и пилястры, латунные ручки красивой формы, холл украшают щитки замочных скважин.
Закон 3.
История простой и рациональной английской мебели берет свое начало в XVIII веке. Именно тогда мастера создавали целые книги эскизов, которые в тех или иных вариациях копируются до сих пор. Камин — теплое «сердце» Британии. Это неотъемлемая часть архитектурного решения и композиционный центр комнаты, объединяющий все элементы интерьера в единое целое.
Закон 4.
Этот стиль подразумевает сдержанность во всем, в том числе и в цветовой гамме, известны комбинации из оттенков зеленого, красного, желтого, золотого, голубого и серого.
Закон 5.
Ткань – активное действующее «лицо» в английском интерьере. Акцент всегда делается на рисунке. Тематика может быть разная, традиционно английская полоска, лист аканта, «огурцы», горошек, «куриная лапка» и другие. Из текстиля часто используется дамаст, ситец, бархат, то есть ткани с «благородной» фактурой.
Наиболее характерным домом викторианской эпохи является дом Сэмюэла Клеменса в городе Хартфорде, штат Коннектикут, более известного под псевдонимом Марк Твен. Дом был построен в 1874 году по проекту Эдварда Поттера. Писатель был в восторге от дома, он считал годы, прожитые в нем, самыми счастливыми и продуктивными.
Английские предметы мебели, в частности, диваны, могут быть обиты яркими гобеленами, в форме «Честерфилд», или закругленные с «юбкой». В отделке рекомендуется также использовать богатые цветные ткани с замысловатым рисунком и роскошной фактурой – бархат, синель, дамаст, а также кожу. «Мягкость» английского стиля подчеркнут объёмные драпировки с фалдами, шнуры с кисточками, ламбрекены, вставные подушечки для подоконника.
На фото: Английский стиль в интерьере гостиной современной квартиры из нашего портфолио
простой разговорник на английском языке ‹ Инглекс
Эдгар Аллан По писал: «Никакой транспорт не будет попутным, если не знаешь, куда идти». А вы уже узнали, куда вам двигаться? Тогда осталось только найти попутный транспорт. В этом разговорнике мы напишем полезные фразы на английском языке для общения в автобусе или поезде, заказа такси, а также аренды машины. Поехали!
Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».
Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.
Виды транспорта на английском языке
И по традиции в начале нашей статьи мы хотим привести список базовой лексики, которая обязательно понадобится вам. Это названия транспортных средств, основные виды автомобилей на английском языке, а также другие полезные слова.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Виды транспортных средств | |
a vehicle | транспортное средство |
a car | машина |
a motorbike | мотоцикл |
a taxi | такси |
the subway (sub) / tube / metro / underground | метро |
a bus/coach | автобус |
a train | поезд |
a commuter train | электричка |
a ferry | паром |
Виды автомобилей | |
a minivan | мини-фургон |
a sedan/saloon | седан |
full size | большой вместительный автомобиль |
standard size | стандартный автомобиль средних размеров |
compact | небольшой компактный автомобиль |
premium/luxury | машина премиум-класса |
Прочее | |
a railway/train station | железнодорожный вокзал / железнодорожная станция |
a bus station/terminal | автовокзал / автобусная станция |
a bus stop | остановка автобуса |
a tube/subway station | станция метро |
rent-a-car / car hire | аренда машин |
parking | парковка |
no parking | парковка запрещена |
a private parking lot | частная парковка |
a gas/petrol station | заправка |
a street | улица |
a square | площадь |
a corner | угол |
a bridge | мост |
a pedestrian crossing | пешеходный переход |
a crossroads/T-junction/intersection | перекресток |
traffic lights | светофор |
road police | дорожная полиция |
Вы обратили внимание, что у слова «автобус» два определения: bus и coach? Чем они отличаются? Словом bus обычно называют автобус, которым пользуются внутри города, чтобы доехать до работы, учебы и т. д. Coach — междугородный автобус, сконструированный для передвижения по скоростным магистралям. Он перевозит людей на большие расстояния, поэтому иногда в нем даже есть туалет.
Давайте попробуем разобраться, каким словом назвать метро по-английски. Слово tube широко используется в Великобритании, в то же время в этой стране словом subway называют подземный переход. А в США наоборот предпочитают называть подземку словом subway. Слово metro наиболее популярно в Европе, но также может использоваться и в США. Слово underground также используется в разных странах, но оно менее распространено.
Список слов с видами автомобилей пригодится вам, если вы захотите взять в аренду машину за границей: надо будет объяснить, какой именно транспорт вам нужен. Так, например, вы можете взять мини-фургончик (minivan), если путешествуете большой компанией, или небольшой автомобиль (compact), если хотите сэкономить на бензине.
Для обозначения слова «перекресток» мы тоже предложили несколько слов. Crossroads, как правило, обозначает перекресток двух дорог под прямым углом. T-junction — перекресток двух дорог в виде буквы Т. Intersection — тоже перекресток, это слово широко используется в США.
Фразы на английском языке для передвижения в автобусе или метро
Итак, вы решили передвигаться по городу на автобусе или метро. В таком случае надо будет узнать, на какой автобус или поезд вам садиться (to take a bus / the subway), где ближайшая остановка и где можно приобрести билет (ticket). Фразы для передвижения на метро и автобусе практически идентичны, при необходимости просто заменяйте bus на tube, subway train. Для получения информации используйте следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
Вопросы о нахождении остановки/станции | |
Excuse me, where is the nearest bus stop? | Извините, где находится ближайшая автобусная остановка? |
Do you know the best way to the subway station? | Вы не знаете, как лучше добраться до станции метро? |
Where is the nearest subway station? | Где находится ближайшая станция метро? |
Вопросы о билетах | |
Where is the ticket office? | Где находится билетная касса? |
Where are the ticket machines? | Где находятся автоматы с билетами? |
Can I buy the ticket on the bus? | Могу я купить билет в автобусе? |
Вопросы об автобусе | |
Which bus should I take? | На какой автобус мне следует сесть? |
Where can I get the bus to the art gallery? | Где я могу сесть на автобус, который идет к художественной галерее? |
Which bus goes to the airport? | Какой автобус идет в аэропорт? |
Does this bus go to the theatre? | Этот автобус идет к театру? |
Does the 12 stop near the train station? | 12 автобус останавливается у вокзала? |
How often does the 12 run? | Как часто ходит 12 автобус? |
Which is the last stop for the 12? | Какая конечная остановка у 12 автобуса? |
When does the next/last bus leave? | Когда отправляется следующий/последний автобус? |
Вам могут ответить следующее:
Фраза | Перевод |
---|---|
You need a bus №12. |
Вам нужен автобус №12. |
The bus comes every ten minutes. | Автобус ходит каждые 10 минут. |
The 12 will take you to the airport. | 12 автобус довезет вас до аэропорта. |
The last bus leaves at 11.00 p.m. | Последний автобус отправляется в 23:00. |
Если вы собираетесь часто пользоваться общественным транспортом, рекомендуем вместо обычных билетов приобрести единый проездной билет (travel card). Вы можете использовать его в разных видах транспорта в пределах определенной территории. Этот проездной позволит вам сэкономить до 30-40% стоимости билетов.
Ну, вот вы и сели в долгожданный автобус. Тут вам тоже понадобится знание некоторых фраз на английском, например, чтобы уточнить у попутчика, когда вам нужно выйти или где делать пересадку.
Фраза | Перевод |
---|---|
How much is the fare? | Сколько стоит проезд? |
Here is the fare, please. | Возьмите, пожалуйста, за проезд. |
Do you mind if I sit here? | Вы не возражаете, если я сяду здесь? |
How long does it take to get to the bus station? | Как долго нужно добираться до автовокзала? |
Where do I get off for the museum? | Где мне нужно выйти, чтобы попасть в музей? |
Which is the closest stop to the park? | Какая ближайшая к парку остановка? |
I want to get to the palace. Where should I change? | Я хочу добраться до дворца. |
What is the next stop? | Какая следующая остановка? |
Could you please stop at the cinema? | Не могли бы Вы остановиться у кинотеатра? |
Please, let me through. | Пожалуйста, пропустите меня. |
Let me off here, please. | Пожалуйста, разрешите мне выйти здесь. |
В автобусе попутчики и водитель могут отвечать на ваши вопросы при помощи таких фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
You have taken the wrong bus. | Вы сели не на тот автобус, который Вам нужен. |
You should get off and take a bus three. | Вам следует сойти и сесть на автобус №3. |
You should change at the school. | Вам нужно сделать пересадку у школы. |
Could I see your ticket, please? | Могу я увидеть Ваш билет, пожалуйста? |
You need to get off at the theatre. | Вам нужно выйти у театра. |
It takes about 20 minutes. | Это займет около 20 минут. |
It does not take long. | Это недолго. |
Кстати, во время поездки в общественном транспорте вы можете увидеть надпись Reserved for the handicapped, the elderly and passengers with children. Это места для инвалидов, пожилых людей, пассажиров с детьми.
Далее приведены диалоги, в которых использованы вышеупомянутые фразы.
Спрашиваем у прохожего, где находится ближайшая станция:
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Excuse me, I’m trying to get to the Tower of London. |
А: Извините, я пытаюсь добраться до Лондонского Тауэра. Как лучше туда доехать? |
B: Probably by tube. | В: Скорее всего, на метро. |
A: Where is the nearest underground station? | А: Где ближайшая станция метро? |
B: It is not far from here. You need to cross the street. | В: Это недалеко отсюда. Вам нужно перейти улицу. |
A: Could you please tell me which line it is for the Tower of London? | А: Не могли бы Вы подсказать мне, какой маршрут идет к Тауэру? |
B: You need to take the District line. | В: Вам нужна линия Дистрикт. |
A: How often does the tube train run? | А: Как часто ходит поезд метро? |
B: The tube comes every ten minutes. | В: Поезд ходит каждые десять минут. |
A: Thanks a lot! | А: Спасибо большое! |
B: Not at all! | В: Не за что! |
Общаемся в вагоне метро / салоне автобуса:
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Excuse me, do you mind if I sit here? | А: Извините, Вы не будете возражать, если я здесь сяду? |
B: I don’t mind at all. | В: Конечно нет. |
A: Could you please help me? Where do I get off for the Tower of London? | А: Не могли бы Вы, пожалуйста, помочь мне? Где мне нужно сойти, чтобы добраться до Лондонского Тауэра? |
B: It’s the third stop after this one. |
В: Это третья остановка после этой. Это не займет много времени. Вам нужно выйти на станции Тауэр-Хилл. |
A: Thank you! | А: Спасибо! |
Как заказать такси на английском языке
Если в родной стране наши люди в булочную на такси не ездят, то за границей этот вид транспорта — один из самых популярных и удобных. Поэтому, если вы хотите передвигаться по городу с комфортом, выучите фразы, которые помогут вам заказать такси на английском языке.
Фраза | Перевод |
---|---|
Can I get a taxi to the train station? I am at the Plaza Hotel. | Можно мне такси до вокзала? Я нахожусь в отеле «Плаза». |
Can I schedule a taxi for 7 p.m.? | Могу я заказать такси к 19:00? |
What will it cost me to go from the Plaza Hotel to the train station? | Во сколько обойдется поездка от отеля «Плаза» до вокзала? |
I would like a taxi, please. | Я бы хотел заказать такси, пожалуйста. |
How long will I have to wait? | Как долго мне нужно ждать? |
Чтобы узнать номер телефона, спросите у портье в своей гостинице: Could you give me the number for a taxi service? (Не могли бы Вы дать мне номер телефона такси?) Хотите облегчить себе задачу? Вы можете попросить портье вызвать вам такси. Для этого сообщите, куда вы собираетесь отправиться: Could you call me a taxi, please? I am going to the theatre (Не могли бы Вы вызвать мне такси? Я собираюсь в театр).
Такси можно найти и на улице. Для этого используйте следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
Where can I get the taxi? | Где я могу взять такси? |
Are you free? | Вы свободны? (таксисту) |
Are you engaged? | Вы заняты? (таксисту) |
Take me to this address, please. | Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу. |
Could you take me to the airport? | Не могли бы Вы отвезти меня в аэропорт? |
I am going to the train station, please. | Я направляюсь на ж/д вокзал, пожалуйста. |
I would like to go to the theatre. | Я бы хотел поехать в театр. |
Для общения с таксистом и решения всех вопросов вы можете использовать следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
How much will it cost? | Сколько это будет стоить? |
I am in a hurry. Go faster, please. | Я тороплюсь. Побыстрее, пожалуйста. |
Would you mind making a quick stop? | Вы не возражаете, если мы остановимся на минутку? (если в пути вам надо остановиться, чтобы что-то купить/забрать и т. д.) |
Could you please wait for me here? | Не могли бы Вы, пожалуйста, подождать меня здесь? |
Could you drop me here? / Could you stop here? | Не могли бы Вы остановиться здесь? |
Let me off at the next corner, please. |
Высадите меня на следующем углу, пожалуйста. |
Keep the change. | Оставьте сдачу себе. |
May I have a receipt, please? | Могу я получить чек, пожалуйста? |
Thanks for the ride. | Спасибо за поездку. |
Далее приведены диалоги, в которых использованы вышеупомянутые фразы.
Просим администратора отеля вызвать такси:
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Could you please call me a taxi? | А: Не могли бы Вы, пожалуйста, вызвать мне такси? |
B: Yes, sure. Where would you like to go? | В: Да, конечно. Куда бы Вы хотели поехать? |
A: I would like to go to the Palace of Westminster. I would also like to know how much it will cost to go from this hotel to the Palace. | А: Я бы хотел поехать в Вестминстерский дворец. Я бы также хотел узнать, во сколько мне обойдется поездка от отеля до дворца. |
B: OK. Wait a minute, please. | В: Хорошо. Подождите, пожалуйста, минуточку. |
A: Thank you! | А: Спасибо! |
B: They will send a car within 10 minutes. It will cost £11. | В: Они пришлют машину в течение 10 минут. Это будет стоить 11 фунтов стерлингов. |
A: Thank you very much! | А: Спасибо большое! |
B: Not at all! | В: Пожалуйста! |
Разговор с таксистом:
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Hello! I would like to go to the Palace of Westminster. |
А: Здравствуйте! Я бы хотел добраться до Вестминстерского дворца. Это далеко? |
B: Hello! Not really, but if the traffic’s bad, it can be a bit slow. Is it your first time in the city? | В: Здравствуйте! Не очень, но если в городе пробки / дороги загружены, мы будем ехать медленно. Вы впервые в городе? |
A: Yes, it is a pleasure trip. | А: Да, я приехал отдыхать. |
B: Very nice. That’s Cleopatra’s Needle on the left. | В: Прекрасно. Слева Вы видите Иглу Клеопатры. |
A: Oh, it’s marvelous! | А: О, изумительно! |
B: And that is the Palace of Westminster over there. | В: А вон там Вестминстерский дворец. |
A: It is quicker than I expected. Drop me off here, please. | А: Это быстрее, чем я ожидал. Высадите меня здесь, пожалуйста. |
B: OK. That will be £11, please. | В: Хорошо. С Вас 11 фунтов стерлингов, пожалуйста. |
A: Here you are. Keep the change. | А: Держите. Сдачу оставьте себе. |
B: Thank you! Have a nice day! | В: Спасибо! Хорошего дня! |
A: Thanks! | А: Спасибо! |
А теперь посмотрите, как правильно заказать такси и общаться с таксистом на английском языке.
Как взять машину напрокат за границей
Что может быть удобнее передвижения по городу на такси? Пожалуй, только передвижение на собственном автомобиле, а вернее на машине, взятой напрокат. Личный транспорт позволит вам не зависеть от расписания автобусов и стиля езды таксиста. Если вы собираетесь за границей брать машину в аренду, обязательно выучите виды транспорта на английском языке из нашей первой таблицы.
Рекомендуем за несколько дней до поездки посмотреть в Интернете, какие фирмы дают машины в аренду. Вы сможете сравнить цены и условия пользования этой услугой еще до путешествия, таким образом сэкономив порядочно времени.
Не забудьте уточнить условия вождения в месте пребывания: в некоторых странах вы можете пользоваться правами, выданными в вашей родной стране, в других можно пользоваться только международными водительскими правами.
Итак, вы нашли нужную вам фирму и знаете, какой автомобиль вам нужен. Приготовьте паспорт и водительские права, ведь их обязательно попросят предъявить для оформления документов на аренду автомобиля. Используйте фразы из следующего диалога, чтобы взять машину напрокат на английском языке.
Фраза | Перевод |
---|---|
A: Hello! Can I help you? | А: Здравствуйте! Я могу Вам помочь? |
B: Hello! I would like to rent a car, please. | В: Здравствуйте! Я хотел бы взять машину напрокат, пожалуйста. |
A: What kind of car are you looking for? | А: Какую машину Вы бы хотели? |
B: I want a compact car. | В: Я хочу компактный автомобиль. |
A: Automatic or manual? | А: «Автомат» или ручная коробка передач? |
B: Automatic. | В: «Автомат». |
A: I can offer you Ford Fiesta. | А: Я могу предложить Вам Ford Fiesta. |
B: Ok, how much is it weekly? | В: Хорошо, сколько стоит аренда в неделю? |
A: It is $50 per day and that includes insurance, that means $350 for seven days. | А: 50 долларов в день, включая страховку, это значит, 350 долларов за 7 дней. |
B: I will take this car. | В: Я беру эту машину. |
A: Ok, could I see your driving license, please? | А: Хорошо, могу я посмотреть Ваши водительские права? |
B: Here you are. | В: Пожалуйста. |
A: Here is the contract. Pickup Date is April 17th and Return Date is April 24th 6 p.m. Check your name and sign, please. | А: Пожалуйста, договор. Дата начала проката 17 апреля, дата возврата 24 апреля, 18:00. Проверьте свое имя и распишитесь, пожалуйста. |
B: Here you are. Do you accept VISA? | В: Пожалуйста. Вы принимаете карты VISA? |
A: Yes. | А: Да. |
B: Here you are. | В: Пожалуйста. |
A: Thank you! Here is the receipt and your keys. | А: Спасибо! Вот квитанция и Ваши ключи. |
B: Thank you! | В: Спасибо! |
Любая фирма предоставит вам список специальных точек (list of drop off locations), где можно сдать автомобиль. Однако в некоторых случаях вы можете оставить машину, например, возле аэропорта, а представитель фирмы сам заберет ее оттуда. Однако за такую услугу придется заплатить дополнительную сумму.
Обычно машину напрокат дают с полным баком топлива, но за время использования вам, скорее всего, придется воспользоваться услугами заправки. Кроме того, может понадобиться замена масла или услуги механика. В таком случае вам понадобится знание нескольких фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
Fill it up with 4 gallons of petrol, please. | Заправьте, пожалуйста, 4 галлона бензина. |
I want 15 liters of petrol. | Мне нужно 15 литров бензина. |
I need oil, please. | Мне нужно масло, пожалуйста. |
Could you please change the oil? | Не могли бы Вы, пожалуйста, поменять масло? |
I have a flat tire. | У меня спустило колесо. |
I need a mechanic, please. | Мне нужен механик, пожалуйста. |
Предлагаем посмотреть видео о том, как брать машину напрокат на английском языке.
Ориентация на дороге
Во время вождения вам может понадобиться знание следующих обозначений:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
speed limit | скоростной режим |
road sign | дорожный знак |
speed cameras | камеры наблюдения за дорожным движением |
kph (kilometer per hour) | км/час (единица измерения скорости) |
reserved parking | стоянка зарезервирована за определенными автомобилями |
parking prohibited | стоянка запрещена |
no stopping | остановка запрещена |
no passage | проезд закрыт / Проезда нет |
one way street | улица с односторонним движением |
dead end | тупик |
diversion/detour | объезд |
Вы обратили внимание на интересное словосочетание dead end? Таким образом называются улицы, которые заканчиваются тупиком. В начале таких улиц обязательно будет висеть табличка с надписью Dead end, так что смотрите внимательно по сторонам.
В дороге вам может понадобиться карта шоссейных дорог (map of of highways), а также знание некоторых фраз, которые помогут вам спросить, куда вам следует ехать. Используйте следующие вопросы:
Фраза | Перевод |
---|---|
Which road should we take? | По какой дороге мне следует ехать? |
Excuse me, how do I get to the freeway from here? | Извините, как мне добраться отсюда до шоссе? |
Could you show me on the map? | Вы покажете мне на карте? |
How can I drive to the bank? | Как мне проехать к банку? |
How many miles is it to the bank? | Сколько миль до банка? |
Where are we now? | Где мы сейчас? |
Where is a petrol station? | Где находится заправка? |
Чтобы понимать, что вам отвечают, обратитесь к статье «Как ориентироваться в городе на английском языке», а также посмотрите следующие фразы, которые может использовать иностранец, чтобы помочь вам достичь пункта назначения:
Фраза | Перевод |
---|---|
Turn left to Johnson street. | Поверните налево на улицу Джонсона. |
Take a right at the next light. | Поверните направо на следующем светофоре. |
Turn right after you pass the museum. | Поверните направо, когда проедете музей. |
When you see the cinema on your right, turn left at the next street. | Когда увидите кинотеатр справа, поверните налево на следующую улицу. |
Turn right at the next street and immediately take another right. | Поверните направо на следующую улицу и сразу же поверните направо еще раз. |
Кроме того, рекомендуем вам посмотреть следующее видео, чтобы понимать, как указывать направление на английском.
Теперь вы знаете, как легко справиться с пользованием услугами общественного транспорта на английском языке, заказать такси или взять машину напрокат. Подучите фразы из нашего простого разговорника перед поездкой, и тогда она пройдет легко и приятно. Желаем только комфортных и запоминающихся путешествий!
Полный список слов и фраз для скачивания
Мы составили для вас документ, в котором собраны слова и выражения по данной теме. Вы можете скачать его по ссылке ниже.
Скачать список слов и фраз по теме «Городской транспорт: удобный разговорник на английском языке» (*.pdf, 305 Кб)
Чтобы проверить свои знания, попробуйте пройти наш тест.
Тест на знание лексики по теме «Городской транспорт»
А если вы хотите всегда чувствовать себя комфортно в поездках, приглашаем вас на курс английского для путешествий по Скайпу. Наши преподаватели научат вас говорить уверенно и грамотно.
© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
How to dress well: говорим об одежде по-английски
«Встречают по одежке» — старая поговорка, которая актуальна всегда. Мы сталкиваемся с выбором одежды каждое утро, часто бываем в магазинах или покупаем одежду в интернете. А значит, нужно знать, как называются предметы гардероба, фасоны, ткани и многое другое.
Так что, roll up your sleeves (закатайте рукава) и приготовьтесь запомнить, как называются предметы одежды на английском языке, как говорить о вещах по-английски, а также распространенные фразы и идиомы, связанные с одеждой.
Одежда в английском языке
Слово clothes [kləʊðz] переводится с английского языка как «одежда». Как видите по транскрипции, буква e в этом слове не произносится.
Важно помнить, что clothes употребляется только во множественном числе с s на конце. Если хотите сказать об одном предмете одежды — используйте выражение «a piece of clothing» или более формальные «an item of clothing» или «an article of clothing».
Clothes — повседневный вариант слова «одежда». Если хотите выразиться более официально, то скажите clothing.
Лексика по теме «предметы одежды на английском языке»
Слово «одежда» имеет несколько синонимов. Так, помимо clothes / clothing существуют wear, apparel, garment, outfit, dress или costume.
Одежда может быть нескольких видов:
- Outerwear / Outdoor clothes / Outer garments / overgarment — верхняя одежда
- Ladieswear / Women’s clothing — женская одежда
- Menswear / Men’s clothing — мужская одежда
- Underwear — нижнее белье
- Casuals (брит.) — повседневная одежда
- Formal clothes — официальная одежда
- Sportswear — спортивная одежда
- Protective clothing / workwear — спецодежда, защитная одежда
- Swimwear — одежда для плавания
- Uniform — униформа, форменная одежда
Основные предметы одежды:
- Boots — ботинки
- Coat — пальто
- Dress — платье
- Jacket — пиджак
- Jeans — джинсы
- Shirt — рубашка
- Shoes — туфли
- Skirt — юбка
- Suit — костюм
- Sweater/jumper — свитер/джемпер
- Trainers (брит.) / sneakers (амер.) — кроссовки
- Trousers (брит.) / pants (амер.) — классические брюки
А теперь разберем различные виды некоторых предметов гардероба и их английские аналоги. Эти слова помогут вам ориентироваться в фасонах и разных типах одежды, пригодятся в магазине за рубежом или во время шоппинга в интернете.
Shirts and blouses (рубашки и блузы):
- Blouse — блузка
- Dress shirt — рубашка классического кроя
- Polo shirt — рубашка-поло
- Tank top — майка на лямках
- T-shirt — футболка
- Tunic — туника
Outerwear (верхняя одежда):
- Cloak — плащ (накидка), мантия
- Down-padded coat — пуховик
- Fur coat — шуба
- Jacket (амер.) — любая куртка
- Leather jacket — кожаная куртка
- Parka — парка
- Sheepskin coat — дубленка
- Trench coat — плащ
- Raincoat / slicker — дождевик
- Waistcoat — жилет
- Windcheater, windbreaker — ветровка
Пословица: Don’t have thy cloak to make when it begins to rain — Не принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь (значение: делай все вовремя).
Jackets and sweaters (жакеты и свитера):
- Cardigan — кардиган (шерстяная кофта на пуговицах без воротника)
- Hoodie — «худи», трикотажная кофта с капюшоном
- Polo neck (брит.) / turtleneck (амер.) — водолазка
- Pullover / sweater — пуловер, свитер
- Sleeveless jacket — безрукавка
- Sweat-shirt — толстовка без капюшона, фуфайка
Pants and shorts (брюки и шорты):
- Bananas — брюки-«бананы»
- Bell-bottoms — брюки-клеш
- Bermuda shorts — бермуды (удлиненные шорты)
- Breeches — бриджи
- Pipestem trousers/pants — брюки-дудочки
- Shorts — шорты
- Slacks — «слаксы» (широкие свободные брюки)
- Sweat pants — спортивные штаны
Пословица: Good clothes open all doors — Хорошая одежда открывает все двери (значение: встречают по одежке).
Jeans (джинсы):
- Boot cut / boot-legged jeans — длинные джинсы (которые находят на обувь)
- Boyfriend jeans — женские широкие джинсы мужского кроя
- High waisted jeans — джинсы с высокой посадкой
- Low rise jeans — джинсы с низкой посадкой
- Relaxed / loose jeans — прямые широкие джинсы
- Ripped / distressed jeans — джинсы с искусственными дырами
- Slim, skinny, tight jeans — узкие облегающие джинсы, «скинни»
- Straight / regular fit / classic jeans — прямые классические джинсы
- Wide-leg jeans — джинсы с расширением штанины от бедра
Skirts (юбки):
- Balloon skirt — юбка-баллон
- Circular skirt — юбка-«солнце»
- Flared skirt — расклешенная юбка
- Kilt — килт
- Maxi, maxi-skirt — макси-юбка
- Midi, midi-skirt — юбка до колен
- Mini, mini-skirt — мини-юбка
- Pencil skirt — юбка-«карандаш»
- Tutu skirt — юбка-пачка
Dresses (платья):
- A-line dress — трапециевидное платье
- Cocktail dress — коктейльное платье
- Dressing gown — домашний халат
- Evening dress — вечернее платье
- Hospital gown — больничный халат
- Sheath dress — платье-футляр
- Slip dress — платье-комбинация
- Strapless dress — платье без бретелей
- Wedding dress — свадебное платье
- Wrap dress — платье с запáхом
Пословица: Fine feathers make fine birds — Красивые птицы красивы своим оперением (значение: одежда красит человека).
Suits (костюмы):
- Business suit — деловой костюм
- Casual suit — повседневный костюм
- Costume — исторический, театральный костюм
- Dinner jacket / tuxedo / tux — смокинг
- Tail coat — фрак, мужской вечерний костюм
- Frock coat — сюртук
- Two-piece suit — костюм-двойка (юбка/брюки и жакет)
- Three-piece suit — костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка)
Accessories (Аксессуары):
- Braces — подтяжки
- Gloves — перчатки
- Knee-length socks — гольфы
- Laces — шнурки
- Mittens — варежки
- Socks — носки
- Stockings — чулки
- Tights — колготки
- Belt — ремень
- Umbrella — зонтик
Пословица: The cat in gloves catches no mice — Кот в перчатках мышь не поймает (значение: без усердного труда ничего не получится).
Underwear (нижнее белье):
- Boxers — трусы-боксеры мужские
- Bra / brassiere — бюстгальтер
- Briefs — трусы-плавки мужские
- Knickers (брит.) / panties (амер.) — женские трусики
- Lingerie / women’s underwear — дамское нижнее белье
- Nightdress — ночная сорочка
- Pyjamas — пижама
- Thongs — стринги
Пословица: An ape’s an ape, a varlet’s a varlet, though they be clad in silk or scarlet — Мартышка останется мартышкой, а негодяй негодяем, даже будучи одетыми в шелк или пурпур (значение: натура человека всегда проявляется, как бы он ни пытался ее скрыть).
Headgear (головные уборы):
- Beret — берет
- Bucket hat — панама
- Cap — кепка, фуражка
- Hat — шляпа, шляпка, шапка
- Helmet — шлем, каска
- Straw hat — соломенная шляпа
- Veil — вуаль, фата
Пословица: If the cap fits, wear it — Если шляпа в пору, то носи ее (значение: принимай критику, если она объективна).
Footwear (обувь):
- Flats – балетки
- Flip-flops – вьетнамки
- High boots — сапоги
- High heeled shoes — туфли на каблуках
- Hiking boots — туристические ботинки
- Pumps — лодочки
- Slingbacks — босоножки
- Slippers – тапочки
- Stilettos — шпильки
- Wedges — туфли на танкетке
Parts of clothing (элементы одежды):
- Buckle — пряжка
- Button — пуговица
- Collar — воротник
- Embroidery — вышивка
- Hem, hemline — подол, край одежды
- Lining — подкладка
- Neckline — вырез
- Pocket — карман
- Ruffle — оборки
- Sleeve — рукав
- Sole — подошва
- Velcro — застежка-«липучка»
- Zip — застежка-«молния»
Пословица: Stretch your arm no further than your sleeve will reach — Не протягивай руку дальше, чем позволяет рукав (значение: живи по средствам).
Fabric, material (ткань, материал):
- Artificial leather / eco-leather / faux leather / imitation leather / synthetic leather — искусственная кожа
- Artificial materials — искусственные материалы
- Corduroy — вельвет
- Cotton — хлопок
- Denim — джинсовая ткань
- Faux fur — искусственный мех
- Lace — кружево
- Leather — кожа
- Genuine leather — натуральная кожа
- Linen — лен
- Mink — норковый мех
- Satin — атлас
- Silk — шелк
- Suede — замша
- Rubber — резина, каучук
- Velvet — бархат
- Wool — шерсть
Пословица: You cannot make a silk purse out of a sow’s ear — Нельзя сделать шелковый кошелек из свиного уха (значение: необходимо трезво оценивать свои возможности).
Patterns (узоры):
- Checked / plaid — клетчатый, в клетку
- Floral print — растительный принт
- Flowery print — цветочный принт
- Patterned — ткань с узором, орнаментом
- Plain — одноцветный
- Striped — полосатый
- Polka-dotted — в горошек
Говорим об одежде по-английски
Самые распространенные глаголы, связанные с одеждой в английском языке:
- to dress / to get dressed — одеваться
- to undress / to get undressed — раздеваться
- to change clothes — переодеваться
- to put on — надевать
- to take off — снимать
- to try on — примерять
- to dress up — наряжаться
- to wear — носить
В магазине мы примеряем (to try on) вещи. Одежда может быть тесной (tight) или свободной (loose). Но мы всегда покупаем (to buy) только ту одежду, которая подходит нам и хорошо сидит (to fit / to match).
Саму одежду можно описать такими словами, как elegant (элегантная), smart (опрятная, аккуратная), trendy (модная), chic (изысканная) или scruffy (поношенная, неряшливая).
Когда мы хотим описать человека и его внешний вид, то можем сказать, что он well-dressed (хорошо одетый) или badly-dressed (безвкусно одетый). Если человек одет по последней моде, то мы называем его fashionable (следящим за модой) или stylishly dressed (стильно одетым), а если он предпочитает «старую школу» в одежде — скажем, что он old-fashioned (старомодный).
Идиомы на тему одежды в английском языке
И конечно, тема одежды настолько широка и понятна всем людям, что не только в русском, но и в английском языке не обойтись без связанных с ней идиом. Например, как в русском, так и в английском языке фраза «закатать рукава» (roll up one’s sleeves), которая встретилась в начале статьи, означает подготовиться к какой-то работе и серьезно взяться за дело.
Вот несколько других интересных идиом на тему одежды, которые будут вам полезны:
Eat one’s hat – съесть свою шляпу (сильно удивиться и сделать что-то из ряда вон выходящее, если что-то исполнится)
I do not think that our football team will win the cup in this year. If they do — I will eat my hat — Я не думаю, что наша футбольная команда выиграет кубок в этом году. Если они сделают это — я съем свою шляпу.
With hat in hand («со шляпой в руке») – смиренно (делать что-то покорно)
With hat in hand, the youth asked the girl’s parents for her hand in marriage — Юноша смиренно просил руки девушки у ее родителей.
A feather in one’s cap («перо на шляпе») — повод для гордости, достижение (какой-то поступок, которым можно гордиться).
Getting an A+ in Math was a feather in her cap — Получение оценки «отлично с плюсом» по математике было ее поводом для гордости.
To wash one’s dirty laundry in public («стирать грязное белье на публике») — выносить сор из избы. То есть, рассказывать о личных вещах посторонним людям.
John and Mary often argue when there is a lot of people nearby. Why do they wash their dirty laundry in public? — Джон и Мэри часто ссорятся, когда вокруг много людей. Зачем они выносят сор из избы?
Down-at-the-heels («со стоптанными каблуками») – иметь неряшливый вид, осунуться, выглядеть запущено.
He appeared down-at-the-heels after his divorce — Он казался осунувшимся после развода.
At the drop of a hat («когда подняли шляпу») – глазом не моргнув, без раздумий. Сделать что-то быстро, без колебаний.
I would visit them at the drop of a hat if I had the chance — Я бы навестил их без раздумий, если бы имел такую возможность.
Wolf in sheep’s clothing – волк в овечьей шкуре. Так называют жестокого и коварного человека, притворяющегося добрым. Идиома берет начало из сказки о Красной Шапочке.
Our boss is a wolf in sheep’s clothing. Inside the office, he verbally abuses everybody, but at the meetings with shareholders he is nice and polite all of a sudden — Наш босс — волк в овечьей шкуре. В офисе он всех оскорбляет, а на встречах с акционерами вдруг становится милыми и вежливым.
А теперь самое время отправиться в модный магазин и проверить знания на практике. Почитайте этикетки товаров их описания — так вы лучше запомните, как называются различные предметы одежды и материалы по-английски. И помните: It’s not the clothes that count, but the things the clothes cover (Значение имеет не одежда, а то, что находится под ней).
Английский дизайн интерьера: традиционные стили британских интерьеров.
Начнем с георгианского стиля
Георгианский стиль – важная веха в сфере архитектуры и дизайна интерьеров. Эпоха началась в 1714 году, когда на английский престол вступил Георг I, и закончилась в 1830 году со смертью его праправнука Георга IV.
Предпосылки
Георгианский стиль пришел на смену нарядному барокко, роскошь и избыточность которого успела утомить англичан.
В 1689 году в Англии произошла Славная революция, в результате которой сменилась правящая династия, и новым королям пришлось учиться договариваться с подданными. В это время появлялись новые финансовые институты, открывались торговые пути, англичане получили доступ к товарам со всего света. Изменения влияли на досуг: развивались городское пространство и общественные сферы жизни. Многие представители знати переехали в города.
История стиля
Ранний георгианский период (1714-1750) был вдохновлен Палладианством – ранней формой классицизма. Стиль вырос из идей итальянского архитектора Андреа Палладио. В его основе – строгое следование симметрии, заимствование принципов архитектуры Древней Греции и Рима, отсутствие излишеств.Поздний георгианский стиль оказался более гибким. Симметрия осталась обязательной, но англичане перестали так строго относиться к отделке и украшению дома, допустили присутствие нарядного рококо.
Музыкальная галерея в королевском павильоне в Брайтоне, построенном в 1815 г, британским архитектором Джоном Нэшем. На фото мы видим смешение георгианского стиля с индийским во времена позднего периода.
В начале XIX века на вкусы Британской империи стали влиять ее колонии. Первой попыткой подражать стилю Индии стал дом, построенный в 1803 году для сэра Чарльза Кокерэлла, который служил в Ост-Индской компании. За ним последовал Королевский павильон в Брайтоне, изображенный на фото выше. [sidebar:|»В начале XIX века на вкусы Британской империи стали влиять ее колонии»|]
Основные черты георгианского стиля:
Классицизм. Строгое соблюдение классических пропорций, изысканность цветовой палитры, минимум украшений в интерьере;
Цвета. Самые популярные – пастельные тона: все оттенки зеленого, мягко-голубой, пыльно-розовый, бордовый;
Красное дерево, привезенное из Западной Индии, стало очень популярным. Именно с ним чаще всего работал Томас Чиппендейл – человек, изменивший подход к созданию мебели и ставший визитной карточкой Георгианского стиля.
Мебель. В простых интерьерах именно ей выпала задача показать статус и богатство владельцев. Предметы делали из орехового, розового, красного видов дерева, добавляли атлас, полированный ситец, шелк;
Декор стен и потолка имеет огромное значение для стиля. Несмотря на желание снизить излишнее декорирование дома, для стен осталась уместна декоративная штукатурка, покраска обоев или использование мраморных панелей. На потолке допускались подробные рисунки из гипса;
Полы. Преимущественно голые половицы из дерева: в крупных помещениях полы были из дорогой древесины (например, дубовой), а в личных комнатах использовали сосну или более дешевые материалы. На половицы часто наносили узоры, окрашивая их или покрывая лаком, узоры повторяли гипсовую лепнину на потолке и стенах.
Основные представители: Ричард Бойл (лорд Берлингтон), Джон Нэш, братья Адам. Главными дизайнерами мебели в этот период были Томас Чиппендейл, Джордж Хепплуайт и Томас Шератон.
Чизик-хаус. Небольшой летний дворец, спроектированный Ричардом Бойлем, лордом Берлингтоном для хранения своей коллекции антиков. Построена на манер палладианской виллы “Ротонда”.
Остерли-парк был создан еще в XVI веке, но во второй половине XVIII века был частично переделан братьями Адам. Изменения, прежде всего, коснулись внутренней отделки и совсем немного экстерьера.
Викторианский стиль
Викторианская эра в дизайне пришлась на время правления королевы Виктории во второй половине XIX века (1837-1901).
История:
После бурного расцвета городов и торговли в Британской империи наступил следующий этап: промышленная революция. В это время средние классы стали крупной экономической силой – особенно в производстве и торговле. [sidebar:|»После бурного расцвета городов и торговли в Британской империи наступил следующий этап: промышленная революция»|]
Подходы к торговле совершенствовались, это привело к ускорению экономического роста и быстрому развитию строительных и инженерных проектов, повлияло на увеличение железнодорожных и канальных сетей. Теперь у жителей появилась возможность жить в одном месте, а на работу ездить в другое.
Свою историю стиль берет с “Великой выставки промышленных работ всех народов” в 1851 году, которая была спроектирована Д. Пакстоном в Хрустальном дворце. На этой выставке были представлены товары со всей империи, ее посетили более 6 миллионов человек – треть населения Великобритании.
Наступила эпоха массового производства товаров. Теперь средние классы могли копировать предметы, ранее доступные только богатым коллекционерам. Влияние среднего класса росло – все больше людей могли позволить себе стильный особняк, который стремились украсить как можно “богаче”, чтобы показать всем свой статус. Однако копировать и украшать не всегда получалось удачно и такие дома нередко “посещала” безвкусица.
Считается, что викторианский стиль пережил три этапа:
1. Ранний, период неостилей (1835-1855). Это был период броской эклектики, осмысление традиционных стилей на новый, зачастую коммерческий, лад. Неоготика, неорококо, неогреческие стили – на деле сильно упрощенное заимствование классики с использованием более дешевых материалов. При этом, все стили бурно смешивались друг с другом. [sidebar:|»Развивалась торговля и междугородние сети. У жителей появилась возможность жить в одном месте, а на работу ездить в другое»|]
Вестминстерский дворец, дом Британского парламента, одно из самых известных зданий, выполненных в неоготическом стиле. После пожара в 1834 году был заново выстроен известными архитекторами викторианской эпохи Чарльзом Берри и Огастесом Уэлби Пьюджиным.
2. Средне-викторианский (1855-1870). К этому моменту буйство подделок, несочетаемость стилей вызвали массу недовольства. Стало модным отрицать предыдущий отрезок времени – зародились антиэклектичные настроения. Архитекторы стали взывать к возвращению к простоте и природе.
3. Поздний период “Свободное возрождение Ренессанса” (1870-1901). В это время в других европейских странах входит в моду “Неоренессанс” – смешивание искусства всех предыдущих периодов – готики, итальянского возрождения, барокко. Англия подхватывает эту моду, но на собственный лад, оставляя эклектичность и перегруженность декоративными украшениями. [sidebar:|»Наступила эпоха массового производства товаров. Средние классы могли копировать предметы, ранее доступные только богатым. Влияние среднего класса росло»|]
Особенности стиля
Перегруженная декором мебель: Все предметы богато украшены невероятными узорами, переутомлены резьбой. Массовое производство привело к тому, что почти все доступные раньше стили стали легко воплощаться в элементах мебели. Результат – книжные шкафы эпохи греческого возрождения, готические лестницы в библиотеке, диваны и кресла в стиле рококо, дымоходы тюдоровской эпохи могли спокойно поместиться в одной и той же комнате.
Стены: Делились на несколько секций при помощи плинтуса, обшивки, панелей, изображений и карнизов. Обои стали важны как никогда. Разнообразие на рынке было огромным: от сложных, изготовленных вручную образцов, до моделей массового производства на дешевой бумаге из древесной целлюлозы;
Детали: Гипсовая лепнина (молдинги) осталась популярной и в эту эпоху. В ходу особенно было украшение потолков и карнизов розами. Камины тоже декоративно украшали: они изготавливались из чугуна, дерева, керамической плитки и мрамора.
Пол: На пол клали паркет из дерева, чаще всего из сосны, украшали его рисунком по трафарету, имитирующий маркетри или окрашивали в темный цвет для имитации дорогих лиственных пород. Коридоры и кухонные полы покрывались геометрическими узорчатыми терракотовыми плитками;
Перегруженность аксессуарами: Статуи птиц и животных, одетые как люди, подушки, вышитые панели, декоративные часы, масляные лампы, настенные бра и зеркала, канделябры, фарфоровые статуэтки, чехлы для мебели и фортепиано – список можно продолжать бесконечно! Про эту эпоху шутят, что у англичан был талант класть вещи на другие вещи, и добавлять к ним еще что-нибудь сверху.
Основные представители: Ричард Норман Шоу, Джозеф Пакстон, сэр Чарльз Бэрри, Огастес Уэлби Нортмор Пьюджин.
Гостиная Крэгсайд Хаус, спроектированная Ричардом Шоу. Центр комнаты – невероятно богатый мраморный камин, он украшен купидонами, гирляндами, арабесками.
Английский загородный стиль
Предпосылки:
Самые важные тенденции в архитектуре и дизайне интерьеров начала XX века просто прошли мимо Великобритании. В то время как в Германии архитекторы колдовали над зданиями из стекла, а во Франции экспериментировали с железобетоном, в Англии же создавались нео-георгианские и нео-викторианские загородные дома и отвергались новые технологии, не вписывающиеся в традиционный дизайн. В 1920-30 гг. лишь небольшая часть зданий в Англии строилась под влиянием модерна, и большинство из них – дело рук зарубежных архитекторов: Сержа Чермаева, Бертольда Любеткина, Эрно Голдфингера.[sidebar:|»Самые важные тенденции в архитектуре и дизайне интерьеров начала XX века просто прошли мимо Великобритании»|]
История:
В это время развивался английский кантри. Дизайнеры старались удовлетворить эмоциональные и практические потребности англичан в ремонте загородных домов, которые пострадали за время Второй мировой войны. Они использовали дизайн георгианской эпохи, к нему добавляли идею дома, очага и семьи викторианского времени. Так появился стиль английского кантри, который быстро стал популярным во всем мире благодаря качеству отделки и провозглашению комфорта. [sidebar:|»Дизайнеры старались удовлетворить потребности англичан в ремонте загородных домов, пострадавших за время Второй мировой войны. Они использовали дизайн георгианской эпохи, к нему добавляли идею дома, очага и семьи викторианского времени»|]
Особенности стиля:
Декор. Он может быть как очень формальным, так и повседневным, но основное внимание уделяется функциональности, а не внешнему виду вещи. Потолки украшаются балками, пол обычно деревянный;
Цвет. Цвета могут быть яркими или приглушенными, но их должно быть много, также как и узоров, особенно цветочных. Распространены природные оттенки: розовые, желтые, зеленые. Как правило, в комнате должно быть три или четыре цвета;
Ткани. Как и в любом кантри, в английском стиле много текстиля: от мягких диванов до настольных юбок. Чинц, ткани с цветочными узорами, дамаст – частый выбор, все они могут встретиться в одной и той же комнате. Мебель украшена чехлами и подушками;
Мебель должна быть традиционный, из предыдущих эпох, преимущественно из древесины, которая может быть светлой, темной, крашеной. Столы, комоды, книжные полки обычно изготовлены из дуба, красного дерева или сосны с деталями из латуни. Диваны и стулья – из ткани или в чехлах;
Аксессуары. В большинстве английских домов есть камин, над которым часто висит большой семейный портрет. Аксессуары стремятся подчеркнуть семейные узы, такие как фотографии и вещи, сделанные своими руками. Также, по всему дому разбросаны вазы с свежими или сухими цветами из сада. Встречаются кружевные занавески и простые предметы, которые подчеркивают домашний комфорт – например, стойка для шляпы или сундук из сосны.
Основные представители: Джон Фаулер, Нэнси Ланкастер.
Выводы
История развития любого стиля – дело темное, и тем интересней раскладывать этот процесс по полочкам. Откуда и как появился британский стиль мы уже выяснили: узнали, с чего все началось, и как он выглядит сейчас. Времена меняются и скоро придется переписывать историю заново, но мы пока насладимся тем, что есть. Надеемся, вы к нам присоединитесь!
Автор: Екатерина Пигасова
Английский стиль в интерьере: 50 роскошных фото
Английский стиль отличается выдержанностью и элегантностью
Английский стиль – это рафинированная элегантность, изящество, высочайшее качество, лаконичность форм, продуманность деталей, сдержанность и чувство меры. Все то, что принято кратко обозначать одним словом – аристократизм. Интерьер, выдержанный в английском стиле, вызывает ощущение спокойствия, уюта и комфорта. Английский стиль для тех людей, кто ценит в доме уютную, спокойную и умиротворенную атмосферу, такой дом пропитан благородством и изысканностью. Такие люди консервативны в своих взглядах, придерживаются традиционных ценностей и верны традициям.
Содержание
Лепнина на потолке и помпезная хрустальная люстра уравновешены строгим темно-синим цветом стен и простотой мебели. Обратите особое внимание на узор и цвет паркетного пола
Очаровательный британский интерьер с камином и кожаными креслами
В современном понимании английский стиль все чаще устанавливается наравне с классикой. Но все-таки черты классицизма и английского стиля очень отличаются
Английский стиль в интерьере: что составляет основу
То, что принято именовать «классическим английским стилем» – это сочетание викторианского и георгианского стиля. От георгианского интерьера он получил выверенные пропорции, гармонию и сдержанность. Викторианский стиль добавил богатства и ярких оттенков. Это смешение и позволяет создать безупречно уютный и комфортный, пусть и несколько чопорный, интерьер.
Классический английский стиль в интерьере гостиной
Гостиная путешественника
Английский стиль имеет три краеугольных камня: камин, каминное кресло и книжный шкаф (стеллаж):
- камин – обязательный элемент английского стиля. Даже не смотря на то, что он утратил свое основное предназначение как источника тепла – современные отопительные системы намного превосходят его. Но бездушный радиатор никогда не сможет заменить игру пламени в очаге и мягкий уют тепла. По традиции, камин — высокий, как минимум до середины стены, облицован мрамором, гранитом или резным деревом. Современные электрокамины позволяют, полностью исключив все недостатки классического дровяного камина (пожароопасность, сажа, гарь, заготовка дров, задымленность и утилизация золы, а главное – нет необходимости в обустройстве дымохода) в условиях обычной городской квартиры реализовать, с помощью 3D-имитации, эффект настоящего пламени
Камин — одна из главных особенностей британского стиля. На фото его декор несет явные черты готического стиля
- кресло с «ушами» — на нем стоит остановиться особенно, ведь оно – непременный атрибут классического английского интерьера. Это мягкое кресло с высокой спинкой и характерными выступами в его верхней части сами англичане называют «grandfather chair» (дедушкино кресло) или «wing chair» (крылатое), у нас же его часто называют вольтеровским или каминным. В Англии это кресло предназначалось для пожилых людей, а расположенные на спинке «уши» защищали от сквозняков. Такое «ушастое» кресло идеально для посиделок у камина – оно словно фокусирует тепло, направляя его на сидящего, плюс – защищает от сквозняков и искр
Особое внимание в английском интерьере заслуживает каминное кресло. На фото — так называемое «wing chair»
- книжный шкаф – 18-19 век были не богаты на домашние развлечения, поэтому книги всячески скрашивали досуг. Шкаф (стеллаж) должен быть с открытыми полками, они располагаются от пола до потолка обычно во всю ширину стены. И, естественно, заполнены книгами «под завязку»
Ни один «английский» дом не обходится без библиотеки
Светлая ванная комната в традиционном английском стиле
Приметы английского стиля
На первый взгляд может показаться, что английский стиль – это привилегия больших комнат. На самом деле, типовые английские квартиры 19 века по своей площади не сильно превосходили наши «хрущевки» — обогреть большую квартиру камином проблематично, а климат на Британских островах далек от идеального. Так что создать типичный английский интерьер можно и без покупки фамильного замка, главное – точно соблюсти особенности, то, без чего еще невозможно представить образцовый английский стиль:
- дерево – и как можно больше и повсеместно! Но – только благородных пород – красное дерево, моренный дуб или орех, никакой «простонародной» сосны. На пол – дубовый наборный паркет, на стены – деревянные панели (как вариант – на половину стена отделана деревом, другая половина — обои). Плюс – массивные двери, деревянные карнизы и плинтусы
Кабинет в английском стиле
Для создания британского стиля дерева в интерьере должно быть очень много
Резные деревянные панели в интерьере гостиной
- мебель – никакой синтетики и пластика, только натуральный массив дерева, желательно – ценных пород. Мебели в комнате, декорированной в английском стиле – много. На первый взгляд даже может показаться, что она просто захламлена, переполнена ею. В самом центре гостиной – обеденный стол, круглый или овальный, окруженный стульями. Если в современном дизайне диван и кресла принято ставить под стену, минимизируя занимаемую ими площадь, то в английском стиле их ставят в центре комнаты. Ну или совсем немого в стороне – такая расстановка делает обстановку более камерной. И, конечно же, то, без чего невозможно представить английскую гостиную – диван Честерфилд и кресло с «ушами». Многочисленные кресла и лежаки обиты кожей или качественным текстилем, при этом строгая клетка отлично сочетается с романтичным узором или розами
Градиент распространенного в викторианских интерьерах фисташкового и строгого темно-зеленого цвета. Гостиная современного путешественника со множеством книг и сувениров
- диван Честерфильд (Честер) – король диванов, чей дизайн практически не изменился с середины 18 века. Настоящий Честерфильд легко узнать по ромбовидной стежке и подлокотникам, которые образуют со спинкой единое целое. Сама ручка подлокотника словно завернута в тугой свиток, напоминая капитель у классической колонны. Ножки у такого дивана либо незаметны совсем, либо миниатюрны
Шикарный кожаный диван «Честерфилд»
Мужской интерьер лофта с явными чертами британского стиля
Легкомысленная «синтетическая» расцветка мебели и сдержанный дизайн остальной мебели. Довольно многое в британском интерьере решают окна
- стены – либо монохромные, либо в вертикальную полоску, или отделанные деревянными (что достаточно дорого, поэтому можно обойтись качественной имитацией) панелями. Главное – они не должны привлекать к себе ни капли внимания – стены только своеобразный холст, на котором особенно выгодно будут смотреться картины или заключенные в массивные рамы зеркала
Если окна — стрельчатые, то стены — однотонные и ровные. Если пол уставлен множеством пуфиков, обитых тканью с рисунками — то сам он простой и без узоров. Таково основное правило «уравновешивания» в английском стиле
Совет! В английском стиле соблюдают «зеркальный» принцип оформления – чем дороже картина, тем проще и незатейливее рама, а пышное обрамление компенсирует простоту заключенного в него рисунка.
- аксессуары – их должно быть много. Ведь английский стиль, кроме всего прочего, демонстрирует еще и приверженность к семейным традициям. Вазы, статуэтки, различные сувениры, фотографии в рамках, теплые клетчатые пледы, маленькие декоративные подушки, различные семейные реликвии и мелочи, выставленные на каминной полке – можно выставлять все, что пожелаете. Фарфоровые слоники, выставленные друг за другом, будут здесь как раз к месту. Но не увлекайтесь, все должно быть подчинено некоторому порядку и хорошо просматриваться
Бунтарский интерьер с чертами многих стилей: китч, лофт, немного готики и состаренная выцветшая атрибутика Британского королевства
Кухня в английском стиле выглядит очень аристократично
Приверженцам консервативного уюта английский стиль придется по нраву
- текстиль – его должно быть много. Шторы – богатые, состоящие из нескольких частей: плотная портьера, вуаль и ламбрекены, все это украшается шнурочками и объемными драпировками, кистями и фалдами. Плюс – подушки на подоконниках, диванах и стульях, скатерти, балдахин на кровати
Британия долгое время была большой колониальной страной, и это не могло не наложить определенный отпечаток на интерьер. Здесь будут вполне уместны некоторые индийские или восточные элементы декора.
Совет! Английский стиль несовместим с ярким освещением, поэтому от галогенных светильников придется отказаться. Хорошо подойдут настольные лампы, бра или торшеры, дающие мягкий, рассеянный свет.
Удобная кушетка с кожаной обивкой посреди сувениров из разных стран
Британская тема в интерьере была и остается необычайно популярной. На фото: лофт с обильным использованием британской атрибутики, в том числе очень декоративных винтажных фотографий
Растительный узор, непременный для викторианского стиля
Английский интерьер в своем классическом виде сложился достаточно давно, когда о современной технике (компьютерах, музыкальных центрах и телевизорах с огромным экраном) даже не могли мечтать. Поэтому, чтобы не нарушить общую гармонию стиля, современную технику прячут в особые шкафы или закрывающиеся (драпирующиеся) ниши. Поэтому на первый взгляд тяжело определить – эта квартира декорирована вчера или в таком виде она просуществовала как минимум пару столетий.
Классический английский стиль в дизайне гостиной с камином. Из необычных решений на фото: мягкий сливовый цвет потолка
Все секреты и особенности оформления интерьера в английском стиле смотрите на видео:
Городской стиль — руководство по стилю и капсульный гардероб для индивидуальности городского стиля
Стиль, который так же сложно определить, как и вас! Уличный или городской стиль развивается на улицах крупнейших городов мира.
Он постоянно развивается, но есть элементы городского или уличного стиля, которые остаются неизменными.
Точно так же, как индивидуальность стиля Eurochic, его трудно определить, но вы узнаете городской стиль, когда увидите его.
Так что же такое городской стиль?
Off-White — Ветементс — А.ПК.
Городской или уличный стиль, как правило, представляет собой смесь повседневного и модного, и он отражает то, что происходит в мире в любой момент времени.
Это связано с субкультурой, а не с основными тенденциями, а также имеет свои корни в спортивных и музыкальных направлениях, таких как скейтбординг, хип-хоп и рэп. Многие известные дизайнерские бренды неизменно вдохновляются городским стилем.
Это стиль, который часто более распространен среди молодого поколения, но всегда есть исключения, и женщины 40+ могут играть в городском стиле так же (или лучше), чем ее более молодые коллеги.Просто спросите Гвен Стефани!
Если вы не знаете, что такое уличный стиль, некоторые примеры (как современные, так и прошлые годы) включают панк, готику, гранж, мод и хип-хоп.
Как определить, что у вас индивидуальность городского стиля
Если вы нонконформист, то, вероятно, в вашем шкафу есть по крайней мере некоторые элементы городского стиля.
Однако у большинства женщин нет единого стиля, к которому их привлекает. Они также выбирают из других стилей. Это то, что делает стиль каждого уникальным.
Надя (вверху) добавляет футболку с принтом и поясную сумку к классическим брюкам чинос.
Получите такую же просторную футболку, укороченные брюки, поясную сумку и кроссовки, чтобы украсть ее образ.
Если вы не знаете, какой у вас стиль, вы можете принять участие в нашей веселой викторине, чтобы узнать об этом.
Вот лишь некоторые из способов определить, что у вас индивидуальность городского стиля…
Вам не нравится соответствовать
Хотя вы определенно держите руку на пульсе, когда дело доходит до тенденций, ваш стиль имеет тенденцию о том, чтобы быть подрывной, а не соответствовать всем тенденциям, наблюдаемым на подиумах модных показов.
Мел (вверху) всегда выглядит потрясающе. Здесь она напоминает об эпохе панка, но при этом обновляет свой внешний вид.
Обратите внимание на эту похожую рубашку, атласный пиджак, клетчатую юбку и высокие кроссовки на шнуровке.
Комфорт не будет идти на компромисс
Для вас важно чувствовать себя комфортно в одежде. Вы не будете носить ничего, что копает, ущемляет или иным образом сжимает вас.
Abi (вверху) сочетает комфорт и стиль, сочетая свою юбку с кроссовками и мотокуртокой.
Купите похожую рубашку, мото-куртку, макси-юбку, кроссовки и сумочку.
Я, вероятно, не увижу вас в пастельных тонах
Если бы я открыл ваш шкаф, я, вероятно, не увидел бы много цветов, особенно насыщенных оттенков драгоценных камней или пастельных тонов.
Вы тяготеете к черному, хаки и темным нейтральным оттенкам.
Йона (вверху) сочетает элементы городского стиля с классическими вещами для создания уникального и стильного образа.
Получите ее образ с этим похожим топом, блейзером, брюками, кроссовками и шляпой-ведром.
Вам нравится смешивать это
Даже если вы посещаете официальное мероприятие, вам нравится сочетать формальный и повседневный.
Вы можете надеть пиджак цвета хаки поверх бального платья или выбрать брюки вместо платья.
Psyche (вверху) добавляет нотку городского стиля своему образу с помощью обрезанных шорт и большого неонового блейзера.
Обратите внимание на эту похожую рубашку, пиджак, шорты-бермуды и кроссовки.
Сердце на рукаве
Или, по крайней мере, на футболке.
Хотя вам не обязательно нравится много цветов, вам нравится хороший логотип, слоган, мото или принт. При условии, что оно имеет смысл или принадлежит вашей любимой группе или бренду.
Мелани (вверху) добавляет к своему леопардовому принту музыкальную футболку.
Вы можете получить ее рубашку у Эверевы и носить ее с такой же макси-юбкой.
Знаменитости с городской модой
Гвен Стефани, пожалуй, самая известная женщина 40+ с очень узнаваемым городским стилем.
Певица Пинк, которой недавно исполнилось 40 лет, тоже любит городскую моду (хотя она добавляет больше, чем немного рок-цыпочки).
Как вы думаете, у вас есть личность в стиле рок? Прочтите нашу статью, чтобы узнать, если вы это сделаете.
Я также много раз видел, как Амаль Клуни (чей стиль имеет тенденцию быть еврошиком) носила городской образ, такой как рваные джинсы, кожаные куртки или комбинезоны цвета хаки.
Итак, вы можете добавить элементы этого стиля к своим нарядам для актуального образа.
Это может быть только ношение кроссовок с платьем или добавление шапки-бини к джинсам и блейзеру, но это может дать вам более юную атмосферу.
Футболки и топы Urban
Когда дело доходит до ваших топов, вам нравятся не слишком облегающие фасоны с напуском. Вы находите принтованные футболки и асимметрию привлекательными, но вы также можете добавить немного гламура, выбрав стиль с одним плечом.
В вашем шкафу обычно также есть белая рубашка, потому что это универсальный предмет, который вы можете носить с джинсами, под комбинезон или комбинезон или поверх платья.
Натали (вверху) предпочитает сочетать повседневный и формальный стиль со своим худи и туфлями-лодочками.
Обратите внимание на эту похожую толстовку с капюшоном, джинсы, сумочку и туфли.
Футболка Caslon со сборками — Футболка с рисунком Zadig & Voltaire — Укороченная толстовка COTTON CITIZEN — Рубашка на пуговицах Grayson
Куртки и пальто для городского стиля
Ваши пальто, как правило, короче, чем длинные, но это не значит, что вы не можете создать длинное пальто с вашим Dr.Martens или кроссовками.
Вам понравятся стили мотоциклов, бомберов и джинсов, а также принты, которые скорее отсылают к эпохе панка, чем являются слишком классическими.
Вы большой поклонник свитера с напуском. Вы предпочитаете вязание свободного кроя или толстовку с капюшоном, а не что-либо слишком узкое.
Бет (вверху) носит толстовку под джинсовой курткой.
Получите ее образ с такой же джинсовой курткой, джинсами и кроссовками.
STS Укороченная синяя джинсовая куртка — мотокуртка Club Monaco — клетчатый пиджак BB Dakota — драпированная передняя куртка BLANKNYC
Городские джинсы и брюки
Джинсы — очень важный элемент гардероба, и у вас, вероятно, будет несколько пар в вашем шкафу.
Вас привлекают потертые джинсы, серый деним, а также удобные брюки карго. Пара черных джинсов скинни или леггинсов также подойдет к большинству предметов вашего гардероба.
Abi (вверху) выбирает комплект для отдыха и носит свою мотокуртку поверх нее.
Обратите внимание на эту похожую байкерскую куртку, худи, спортивные штаны, кроссовки и сумку через плечо.
Укороченные прямые джинсы MOTHER — Разорванные джинсы-бойфренды FRAME — Джинсы-скинни Prosperity Denim — Брюки-джоггеры со складками Frank & Eileen
Платья и юбки для городской личности
Хотя джинсы, как правило, являются основным предметом гардероба, вы также любите смешивать свои наряды, надев комбинезоны, платья или юбки.
Вряд ли вы выберете что-то слишком «девчачье». Или, если вы это сделаете, вы компенсируете это более повседневной обувью или аксессуарами, такими как массивные ботинки или кроссовки.
Андреа (вверху) в своем большом платье-футболке с кроссовками.
Украдите ее образ этим похожим топом, юбкой, кроссовками, шарфом и серьгами.
Платье-футболка Eileen Fisher — Комбинезон Band of Gypsies — Атласная многоуровневая юбка Topshop — Миди-юбка Cupcakes and Cashmere
Обувь для городской одежды
Две классические туфли, которые никогда не выйдут из моды в городском стиле личностные качества — это пара Dr.Куницы и пара высоких кедов.
Но вы также можете попробовать пинетки или ботфорты с платьем и джинсами.
Елена (вверху) выбирает футболку с надписью и кроссовки.
Посмотрите на эту похожую куртку, джинсы и наденьте их с этой парой кроссовок Gucci.
Сандалии Dr. Martens — Сандалии Børn с заклепками — Сандалии на блочном каблуке Vince Camuto — Кроссовки Converse
Аксессуары для городской одежды
Самым культовым аксессуаром в уличном стиле должна быть шапка-бини.
Это придает всему, от джинсов до платьев, непростую небрежность.
Но вы всегда можете добавить пару солнцезащитных очков и немного ярко-красной помады, как у Гвен Стефани, чтобы добавить немного гламура. Гвен нравится носить Revlon’s Love that Red.
Что касается сумок, вы предпочитаете использовать свободные руки, а не большую сумку или рюкзак, поэтому вы можете выбрать рюкзак или сумку через плечо.
@poppysuns (вверху) носит шапку-бини с кожаными штанами.
Обратите внимание на эту похожую толстовку с капюшоном, пальто, кожаные штаны, ботинки, поясную сумку и шапку.
Рюкзак Rebecca Minkoff — Кожаный клатч с заклепками Zadig & Voltaire — Шарф Humble Chic — Цепочка из парусиновых украшений — Узкие серьги-подвески — Кепка Brixton fisherman — Бейсболка Mega Cap — Солнцезащитные очки DIFF «кошачий глаз» — Revlon «Super Lustrous Lipstick»
A капсульный гардероб из 9 уличных нарядов для индивидуальности городского стиля
Есть так много разных способов, которыми вы можете соединить элементы сверху, чтобы создать бесчисленное множество нарядов.
Но вот несколько идей, с которых можно начать…
Еще больше вдохновения в городском стиле
Капсула, представленная ниже, относится к прошлому сезону, но все еще выглядит актуальной, показывая, что городской стиль может быть современным и вневременным одновременно.
Прочтите наше полное руководство по созданию капсульного гардероба, который лучше всего подходит для вас.
Бренды уличной одежды для городской личности
Где вы хотите делать покупки, если вы предпочитаете городской стиль?
Вам нравятся не только обычные магазины, но и независимые магазины, а также поиск уникальных вещей в винтажных магазинах.
Когда дело доходит до модной улицы и дизайнерских вещей, это мои фавориты для индивидуальности городского стиля. Сообщите мне, где вы любите делать покупки.
Читать дальше:
- Хотите раскрыть свой стиль? Возьмите эту веселую викторину!
- Понимание различных стилей
- Капсульный гардероб и руководство по стилю для натурального стиля
Что вы думаете? Можете ли вы относиться к этому стилю, вдохновленному уличной одеждой?
Понравился пост о городском стиле личности? Поделитесь этим на Pinterest!
Feature image by Abi
Хотите получать больше статей из стиля 40+ в свой почтовый ящик, подпишитесь здесь.
Вы также можете подключиться к стилю 40+ на Facebook, Instagram или Pinterest.
Поддержите стиль 40+, используя ссылки в наших статьях для покупок. Как партнер Amazon и многих других брендов, мы получаем небольшую комиссию (бесплатно для вас) за соответствующие покупки, что позволяет нам продолжать создавать для вас потрясающий бесплатный контент. Спасибо!
Как определить «городской стиль» в повседневной жизни?
Вы осознали, насколько велико влияние тенденции «городской стиль» в нашей повседневной жизни? В коммерческих местах, таких как рестораны, торговые центры, кафе и т. Д.Не забывая, как это влияет и на дизайн интерьера дома. Городской дизайн интерьера может существовать где угодно, а не только в городах. Выветренные кирпичные стены и открытые потолки олицетворяют городской дизайн, но если ваше жилье не оборудовано ими, нержавеющая сталь — еще один простой способ создать такую же элегантную атмосферу центра города. Кроме того, вы можете найти его где угодно.
Вы также можете получить образ с оригинальным оформлением. Городской дизайн часто имеет космополитическую атмосферу, и произведения искусства — способ добиться этого.Не волнуйтесь о расходах — голодные продажи художников, когда студенты выставляют свои работы на покупку, являются идеальным местом, чтобы получить уникальные произведения по отличным ценам.
Современный городской стиль декора выглядит более мягким и комфортным, чем более жесткий «индустриальный» стиль, который всегда ассоциировался со словом «городской». Современный «городской» декор — это дизайн интерьера для проживания — дома, который приветствует нас после долгого дня, питает нас и защищает от «большого плохого города».Городской индустриальный дизайн интерьера лучше всего воплощает идея переоборудованного индустриального лофта. Оригинальные кирпичные стены, массивные деревянные полы и огромные стальные окна создают ощущение непринужденной прохлады, а открытые планы этажей и большое количество естественного света придают этим пространствам ощущение простора и простора. Вы можете попробовать поработать с текстурами и тональными контрастами, накладывая одинаковые нейтральные цвета на слои, чтобы обеспечить ощущение спокойствия в вашем доме. Этим акцентом будут лишь изредка яркие вкрапления цвета. Вы можете сохранить внешний вид очень расслабляющим, используя природные акценты, такие как более глубокие коричневые и апельсиновые цвета, для декоративных стен.Теплые тона помогут вам почувствовать себя уютнее.
Городской индустриальный дизайн интерьера лучше всего воплощает идея переоборудованного индустриального лофта. Оригинальные кирпичные стены, массивные деревянные полы и огромные стальные окна создают ощущение непринужденной прохлады, а открытые планы этажей и большое количество естественного света придают этим пространствам ощущение простора и простора.
Освещение в городском стиле также очень важно для создания более расслабляющей атмосферы с оттенком естественности в интерьере.Вы можете сделать освещение не слишком ярким в некоторых местах, где вы хотите чувствовать себя более «по-домашнему», например, в спальне, читальном зале, столовой, семейной комнате и других.
Осмелитесь ли вы применить идеи создания «городского стиля» в собственном доме? Или вы можете исследовать атмосферу «городского стиля» в любом из коммерческих заведений, которые используют эту концепцию для своего интерьера. Независимо от вашего выбора, убедитесь, что он соответствует вашей личности, вашим потребностям и даже вашей семье.
estilo urbano — Перевод на английский — примеры испанский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Ofrecemos formación de otras disclinas como estilo urbano, danza clásica e incluso Ritmos latinos.
Мы предлагаем обучение другим дисциплинам, таким как городской стиль, классический танец и даже латинские ритмы.
Estos apartamentos de estilo urbano cuentan con vistas panorámicas de Santiago y conexiÃ3n бесплатный Wi-Fi.
Эти апартаменты в городском стиле с панорамным видом на Сантьяго оснащены бесплатным Wi-Fi.
Sigue la moda del estilo urban de Alexa.
Estas marcas garantizan que notendrás que sacrificar ni un ápice de tu estilo urbano ideal, incluso cuando estás en el agua.
Они гарантируют, что вам не придется жертвовать своим идеальным уличным стилем даже в воде.
Luisetti nos propone un calzado cómodo de estilo urbano que permite caminar con la máxima comodidad.
Luisetti предлагает удобную обувь в городском стиле, позволяющую ходить с максимальным комфортом.
El Verdi es un apartamento de estilo urbano con aire acondicionado, TV de pantalla plana vía satélite y zona de estar confortable.
Verdi — это апартаменты в городском стиле с кондиционером, телевизором с плоским экраном и спутниковыми каналами, а также удобной гостиной.
Идеальный вариант для жизни в городском стиле и в винтажном стиле.
Идеально подходит для интерьеров в городском стиле и винтажном стиле.
582900] Deportivas de mujer de estilo urbano.
Visualmente, el DAE MON se caracteriza por un clear estilo urbano.
Визуально DAE MON отличается четким урбанистическим стилем.
La serie Concrete tiene un estilo urbano: una forma minimali …
Серия Concrete выполнена в урбанистическом стиле: минималистичная форма …
Combinación de estilo urbano con modernas instalaciones.
En tres colores, combina el estilo urbano con las altas prestaciones.
В трех цветовых решениях он сочетает в себе высокие характеристики и городской стиль.
Así es como Sóller redefinió su estilo urbano en Favor de los Ornamentos, la estética y la moda.
Так Сольер изменил свой городской стиль в пользу орнаментов, эстетики и моды.
Como verás, en Roundtrip Shop encontrarás el bolso o bandolera mujer que necesitas para tu estilo urbano.
Как вы увидите, в магазине Roundtrip Shop вы найдете женские сумочки или сумки через плечо, которые вам нужны для вашего городского стиля.
La Stan Smith — это символ городского стиля.
Отель Stan Smith был иконой теннисных кортов и городского стиля.
Culturas occidentales сосуществуют с Macao en un estilo urbano único, dejando un gran número de reliquias históricas y culturales.
Западные культуры сосуществуют с Макао в уникальном городском стиле, оставив после себя большое количество исторических и культурных реликвий.
Esta sudadera con capucha pesada tiene la tapa en el crossover, dando a la cabeza de un estilo urbano y estructurado.
Эта толстовка с капюшоном из флиса имеет кепку на кроссовере, придающую голове городской стиль и структурированность.
El uso de estos sencillos Holbrook gafas de sol Aero Cuadrícula de la Colección, siempre vas a tener un estilo urbano es realmente безупречно.
В этих простых солнцезащитных очках Holbrook Aero Grid Collection вы всегда будете обладать поистине безупречным городским стилем.
La propuesta de un estilo urbano para lucir un día cualquiera en Medellín es de Juanita Arcila, творческое управление и разработка Noise Lab.
Идею городского стиля, который можно носить в любой день в Медельине, продвигает Хуанита Арсила, креативный директор и дизайнер Noise Lab.
В целом, у вас есть 6’–6 medio es uno de mis Favoritos para la pesca de estilo urbano que tenemos en el sur de Florida.
В целом, 6 футов 6 дюймов — одна из моих любимых для городской рыбалки в Южной Флориде.
urban style — перевод на испанский — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Отель Stan Smith был иконой теннисных кортов и городского стиля.
La Stan Smith — это символ городского стиля.
Мы предлагаем обучение другим дисциплинам, таким как городской стиль, классический танец и даже латинские ритмы.
Ofrecemos formación de otras disclinas como estilo urbano, danza clásica e incluso Ritmos latinos.
Свободные брюки с минималистскими линиями, в которых городской стиль сочетается с классическими отличительными чертами Дома.
Un pantalón holgado de líneas minimalistas que une el urban style con los rasgos clásicos, unique de la Maison.
В этих простых солнцезащитных очках Holbrook Aero Grid Collection вы всегда будете обладать поистине безупречным городским стилем.
El uso de estos sencillos Holbrook gafas de sol Aero Cuadrícula de la Colección, siempre vas a tener un estilo urbano es realmente безупречно.
Эти апартаменты в городском стиле с панорамным видом на Сантьяго оснащены бесплатным Wi-Fi.
Estos apartamentos de estilo urbano cuentan con vistas panorámicas de Santiago y conexiÃ3n бесплатный Wi-Fi.
Идеально подходит для интерьеров в городском стиле и винтажном стиле.
Откройте для себя их гламур, изысканность, женственную элегантность и современный городской стиль.
Descubra su glamour, su sofisticación, su elegancia femenina y su estilo urbano y moderno.
Отель Santa Fe Real оформлен в шикарном городском стиле и находится всего в 20 минутах езды от аэропорта Эль-Дорадо.
El Hotel Santa Fe Real представляет собой элегантный городской дизайн, который находится в 20 минутах езды от аэропорта Эльдорадо.
Чтобы продолжить в урбанистическом стиле, добавьте металлическую тумбочку.
Paracontinar en el estilo urbano, agregue una mesita de noche de metal.
Всего в пяти минутах езды от центра города Понсонби олицетворяет городской стиль Окленда.
Апартаменты Apenas a cinco minutos en coche del centro de la ciudad, Ponsonby encarna el estilo urbano de Окленд.
Эти апартаменты в городском стиле с сезонным бассейном на крыше находятся в 1 квартале от станции метро Bellas Artes.
Estos apartamentos de estilo urbano cuentan con piscina de temporada en la azotea y se encuentran, на улице Calle de la Estación de Metro de Bellas Artes, 1.
В номерах отеля Emporium есть полированные деревянные полы, мебель из темной кожи и общий городской стиль.
Además, se sirven cenas a la carta. Las Habitaciones del Hotel Emporium представляет собой урбанистический стиль и мюблес де Пьель Оскура.El suelo es de madera pulida.
Визуально DAE MON отличается четким урбанистическим стилем.
Visualmente, el DAE MON se caracteriza por un clear estilo urbano.
Серия Concrete выполнена в урбанистическом стиле: минималистичная форма …
Сочетание городского стиля с современными удобствами.
В трех цветовых решениях он сочетает в себе высокие характеристики и городской стиль.
En tres colores, combina el estilo urbano con las altas prestaciones.
Это быстро стало местом в Женеве для тех, кто любит расслабляющий, теплый, городской стиль.
Este nuevo establecimiento, donde reina el desenfado, se ha convertido rápidamente en uno de los Favoritos de aquellos que, en Ginebra, aprecian un estilo urbano y cálido.
Так Сольер изменил свой городской стиль в пользу орнаментов, эстетики и моды.
Así es como Sóller redefinió su estilo urbano en Favor de los Ornamentos, la estética y la moda.
Западные культуры сосуществуют с Макао в уникальном городском стиле, оставив после себя большое количество исторических и культурных реликвий.
Culturas occidentales сосуществуют с Macao en un estilo urbano único, dejando un gran número de reliquias históricas y culturales.
Эта толстовка с капюшоном из флиса имеет кепку на кроссовере, придающую голове городской стиль и структурированность.
Esta sudadera con capucha pesada tiene la tapa en el crossover, dando a la cabeza de un estilo urbano y estructurado.
Определение города по Merriam-Webster
ур · бан
| \ ˈƏr-bən
\
: относящиеся к, характеристика или составляющие города
Ур · бан
| \ ˈƏr-bən
\
имя 8 пап: особенно II (
Одо
\
ˈŌ- (ˌ) dō
\
Лагерия) около 1035–1099 (папа 1088–99)
сленговых слов для стильного, стильного | Городской тезаурус
Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге в течение лет, а Google
Сотрудник соврал об этом .Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь
начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google
сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании. Это завершится моим выпуском
файл MBOX, включая полные заголовки.
Подробнее здесь. 2021-03-21: Ну да ладно.
Файл MBOX здесь.
Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге в течение лет, а Google
Сотрудник соврал об этом . Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь
начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google
сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании.Подробнее здесь.
Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге в течение лет, а Google
Сотрудник соврал об этом . я собираюсь
начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google
сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании.
Подробнее здесь.
Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге в течение лет, а Google
Сотрудник соврал об этом . Подробности моего разговора с Google
Сотрудник, который тайно сообщил мне о штрафе, стартует в понедельник, 17 августа.Подробнее здесь.
Google в течение многих лет лгал о наказании за этот сайт.
Мой разговор с сотрудником Google, который рассказал мне о взыскании, начинает пропадать.
17 августа. Подробнее здесь.
Сленговые слова в этой категории тезауруса появляются под оглавлением.
Где эта категория фигурирует в тезаурусе сленга?
Какие сленговые слова имеют это значение?
Определения этих сленговых слов появляются под списком.
Полные определения всех сленговых слов, перечисленных выше:
B
существительное
глагол — непереходный
- очень хорошо; «будь офигенным».
Тебе следует пойти в тот новый ресторан. Их паста-фазул — , !
На этом концерте было треков .
На той вечеринке было грохотов , братан.
Этот новый компакт-диск — bangin ‘!
Рейв в субботу был чел. .
Последний раз редактировалось 2 января 2019 г. Отправлено Мара из Сан-Хосе, Калифорния, США.
18 мая 1999 г. - , чтобы быть стильным.
Эта передача работает.
Ее наряд просто потрясающий!
Последний раз редактировалось 4 ноября 1999 г. Представлено Тиной из Вирджинии, США.
4 ноября 1999 г. - , чтобы быть очень привлекательным.
Она была на той вечеринке!
Последний раз редактировалось 30 ноября 1999 г.Представлено Молли из Пенсильвании, США.
30 ноября 1999 г. - состоять в уличной банде. Сокращение от «банда , банда ».
У вас челка ?
У него плохие новости — он с ними ругается, преступники.
Последний раз редактировалось 18 января 2000 г. Представлено Дереком Д. из Астории, штат Нью-Йорк, США.
18 января 2000 г. - потусоваться.
Я глядел на глаз.
Это определение вызывает сомнения и ожидает удаления.Он будет сохранен от удаления при обнаружении законных ссылок.
Последний раз редактировалось 20 декабря 2011 г. Отправлено Челси Н. из Шампейн, Иллинойс, 61821, США.
31 января 2005 г. - Раунд Slap Boxing или Fight Foreal
Это определение вызывает сомнения и ожидает удаления. Он будет сохранен от удаления при обнаружении законных ссылок.
Последний раз редактировалось 8 декабря 2011 г. Автор: Аноним
09 ноября 2011 г. - заниматься сексом.
Цитата из «Я — Морж», американский папа! (ТВ), Сезон 6 Эпизод 13 (2011) подвергнут цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Мой сосед по квартире стучит в своей комнате.
Последний раз редактировалось 22 апреля 2013 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактором) из Сакраменто, Калифорния, США.
20 ноября 2011 г.
глагол — переходный
- иметь, брать. Используется в запросах.
Позвольте мне грохнуть одного из них.
Bang мне один из таких.
Последний раз редактировалось 9 июня 1997 г. Представлено Адамом Лузом из Пенсильвании, США.
9 июня 1997 г. - для полового акта.
Чувак, ты слышишь, Джек пытался трахнуть свою цыпочку прошлой ночью, но не смог поднять?
Цитата из «Crushed», Life (ТВ, 2008), сезон 2, эпизод 5, подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Официантка выходит замуж», в Филадельфии всегда солнечно, сезон 5, серия. 5 подверглось цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Грехов прошлого», Terriers (ТВ, 2010), сезон 1, эпизод 11 подверглись цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Страха», Уилфред (ТВ), Сезон 1 Эпизод 3 (2011) подвергся цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Страха», Уилфред (ТВ), Сезон 1 Эпизод 3 (2011) подвергся цензуре в надежде отменить наказание Google против этого сайта.
Последний раз редактировалось 8 декабря 2011 г. Представлено Линдси М. из Эдсона, штат АБ, Канада
11 июня 1998 г. - , чтобы изменить направление движения при движении.
Осталось броском, быстро осталось.
Ударьте направо у знака остановки.
Мы прошли его, так что вам придется сделать разворот.
Последний раз редактировалось 9 ноября 1999 г. Отправлено Кендаллом из Массачусетса, США.
9 ноября 1999 г. - для стимуляции влагалища пальцами; «палец челка «.
Я ударил ту девушку, которую привел домой из бара вчера вечером!
Последний раз редактировалось 12 августа 2010 г. Отправлено Джаредом Ф. из Летбриджа, штат Алабама, Канада.
15 октября 2001 г. - украсть.
Он все еще стучит машинами.
- Посмотреть другие слова с таким же значением: украсть.
Последний раз редактировалось 7 апреля 2004 г.Представлено Амандой Х. из Гонолулу, Гавайи, США.
7 апреля 2004 г. - вводить наркотики внутривенно.
Марку пришлось пойти в ванную. Он бьет что-то.
Она челка много героина.
Последний раз редактировалось 27 марта 2019 г. Опубликовано Аноним
01 ноября 2010 г. - ударить, пробить.
Если он будет повторять это, посмотри, как я подхожу и бью его.
Последний раз редактировалось 2 июля 2011 г. Отправлено Shauna
02 июля 2011 г.
С
прилагательное
- отлично, отлично, отлично; «прохладно»; «потрясающе».
Он думает, что вы выбор .
То есть выбор платье.
Цитата из «Kryptonite», New Girl (TV), Season 1 Episode 2 (2011) подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Stan Knows Best», American Dad (TV), Season 1 Episode 3 (2005) подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 3 ноября 2011 г.Представлено Эрин П. из Солт-Лейк-Сити, Юта, США.
17 апреля 1998 г.
прилагательное
- очень хорошо, отлично, интересно, весело и т.д.
Это классная машина.
Цитата из Остина Пауэрса в фильме «Голдмембер» (фильм 2002 г.) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «У вас есть мужчина», Happy Endings (ТВ), сезон 1, эпизод 9 (2011), подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Briar Rose», Dollhouse (ТВ, 2009), сезон 1, эпизод 11, подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из радионяни, Raising Hope (ТВ), сезон 1, серия 21 (2011) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 11 октября 2011 г. Отправлено Кимберли из Техаса, США.
11 июня 1997 г. - беспечный.
Почему ты ведешь себя так круто ?
- Посмотреть другие слова с таким же значением: спокойствие.
Последний раз редактировалось 7 ноября 2006 г. Отправлено Талией К.
07 ноября 2006 г. - модно.
Это крутой кошелек .
Цитата из «Дэйва мертвых», Happy Endings (ТВ), сезон 1, эпизод 7 (2011), подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 6 мая 2011 г. Отправлено Талией К.
07 ноября 2006 г. - раньше подчеркивал большую сумму денег.
Он стоит крутых миллионов.
- Посмотреть другие слова с таким же значением: деньги.
Последний раз редактировалось 21 сентября 2009 г. Представлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
21 сентября 2009 г. - друзей или хотя бы без неприязни.
Цитата из «Пилота», Reaper (ТВ, 2007), сезон 1, серия 1 подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Not on Your Wife Премьера», Party Down, Season 2 Episode 6 подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 26 декабря 2010 г. Представлено Уолтером Рейдером (редактором) из Сакраменто, Калифорния, США.
3 октября 2009 г. - с погашением долгов.
Мы крутые ?
Последний раз редактировалось 3 октября 2009 г. Представлено Уолтером Рейдером (редактором) из Сакраменто, Калифорния, США.
3 октября 2009 г. - хорошо.
Цитата из «Пропавшего без вести», Terriers (ТВ, 2010), сезон 1, серия 7 подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Мать Такер», Modern Family (ТВ, 2010), сезон 2, эпизод 9, подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Gone», Lie To Me (TV), Season 3 Episode 11 (2011) подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Эпизода 5», Белые (ТВ), Сезон 1 Эпизод 5 (2010) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Sacrifice», Уилфред (американское телевидение), сезон 1, эпизод 12 (2011) подвергся цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 25 октября 2011 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
30 октября 2010 г. - социально адаптированный, дружелюбный, с веселым общением и т. Д.
Цитата из рекламного ролика Toyota Highlander подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из фильма «Все флиртуют … иногда», Raising Hope (ТВ), сезон 1, эпизод 20 (2011) подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Цитата из «У вас есть мужчина», Happy Endings (ТВ), сезон 1, серия 9 (2011), подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «You Have Got Male», Happy Endings (TV), Season 1 Episode 9 (2011) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Радионяни», Raising Hope (ТВ), сезон 1, серия 21 (2011) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Радионяни», Raising Hope (ТВ), сезон 1, серия 21 (2011) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Страха», Уилфред (ТВ), Сезон 1 Эпизод 3 (2011) подвергся цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 26 июля 2011 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
11 января 2011 г. - интересно или так же хорошо.
Цитата из «Дэйва мертвых», Happy Endings (ТВ), сезон 1, эпизод 7 (2011), подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 21 июля 2011 г.Представлено Уолтером Рейдером (редактором) из Сакраменто, Калифорния, США
06 мая 2011г. - не слишком остро реагировать (психовать, проявлять насилие, спорить и т. Д.)
Цитата из «Воспоминаний Франсин», американский папа (ТВ), сезон 1, эпизод 4 (2005) подвергнут цензуре в надежде решить проблему Google штраф против этого сайта.
Последний раз редактировалось 28 ноября 2011 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
28 ноября 2011 г.
междометие
- Как и во многих других терминах, любое прилагательное может использоваться как междометие.
Человек A: Хочешь пойти в кино?
Человек B: Cool .
Последний раз редактировалось 3 ноября 2011 г. Отправлено Шэрон Дж.от Coeur d’Alene, ID, США
01 декабря 2005 г.
глагол — непереходный
банкноты
Ф
прилагательное
- одет хорошо.
Этот мальчик подходит !
Последний раз редактировалось 4 апреля 1998 г. Представлено Эльгиной Хеймон из Окленда, Калифорния, США.
04 апреля 1998 г.
- выглядят лучше всех; одетый.
Блин, я выгляжу сегодня вечером гладкой .
Последний раз редактировалось 15 июня 2013 г. Отправлено Шоном Р. из Лейк-Форест, Калифорния, США.
19 февраля 2002 г. - Чисто, круто, отлично. Потрясающий.
Это гладкая машина с задницей!
Последний раз редактировалось 2 сентября 2002 г. Представлено Мэри Х. из Юка, Иллинойс, США.
02 сентября 2002 г.
прилагательное
г
- хорошо одетый, привлекательный и богатый мужчина.Из журнала GQ , первоначально называвшегося Gentlemen’s Quarterly.
Этим парнем был GQ .
Последний раз редактировалось 10 мая 1999 г. Отправлено Анонимом
10 мая 1999 г. - термин, используемый для описания хорошего стиля или красивой одежды. из названия журнала Gentlemen’s Quarterly.
Последний раз редактировалось 14 мая 2011 г. Представлено Филипом У. из Линкольна, штат Северная Каролина, США.
06 апреля 2000 г. - « GQ » — это сокращение от «General Quarters» на военно-морском сленге.Звонок в Генеральную штаб-квартиру — это приказ: «Укомплектуйте свои боевые станции!»
Последний раз редактировалось 14 января 2017 г. Автор: Аноним
14 января 2017 г.
H
бедра
прилагательное
- стильно, модно; «прохладно».
Последний раз редактировалось 6 июня 2013 г. Автор: Аноним
01 октября 2001 г. - со знанием того, что модно, модно или круто.
Последний раз редактировалось 1 декабря 2005 г. Представлено Шарон Дж. Из Кёр-д’Ален, штат Иллинойс, США.
01 декабря 2005 г. - в курсе.
Я бедра она сука.
Последний раз редактировалось 12 октября 2013 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
09 сентября 2009 г.
I
прилагательное
- модно.
Таких туфель сейчас всего из .
Последний раз редактировалось 21 сентября 2010 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
11 августа 2009 г. - интересовали в участвовали в плане.
Мы собираемся пробежать 5 км в эти выходные. У вас в ?
Цитата из «Радионяни», Raising Hope (ТВ), сезон 1, серия 21 (2011) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Поискового комитета (части 1 и 2)», The Office (TV), Сезон 7, эпизоды 25-26 (2011) подверглись цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Белого риса», американский папа (ТВ), сезон 6, эпизод 5 (2010), подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Цитата из «Поехали в прыжок», Family Guy (ТВ), сезон 2, эпизод 14 (2000) подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 23 августа 2012 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
09 октября 2011 г.
существительное
- преднамеренный способ представиться человеку или получить в качестве его благосклонности.
Цитата из «Хороших советов», «Тайные дела» (ТВ), сезон 2, эпизод 2 (2011) подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google против этого сайта.
Последний раз редактировалось 26 июля 2011 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
26 июля 2011 г.
К
прилагательное
- стильный; «гладкий».
Последний раз редактировалось 6 июня 2013 г. Отправлено Райаном из Спартанберга, Южная Каролина, США.
04 марта 1998 г. - очень хорошо, отлично; «прохладно»; «потрясающе».
Я только что установил новую стереосистему в свою машину, и она отлично справляется с .
Цитата из «В Бога мы верим», задержанное развитие (ТВ), сезон 1, серия 7 подверглась цензуре в надежде на снятие санкций со стороны Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 6 июня 2013 г. Отправлено Райаном из Спартанберга, Южная Каролина, США.
04 марта 1998 г. - неприятный запах, обычно используется для описания дыхания человека.
Чувак, у тебя перехватывает дыхание!
Последний раз редактировалось 1 марта 2002 г. Отправлено Мане Г.
01 марта 2002 г. - происходит.
Цитата из Остина Пауэрса в фильме «Голдмембер» (фильм 2002 г.) подверглась цензуре в надежде отменить наказание Google в отношении этого сайта.
Последний раз редактировалось 7 июня 2011 г. Отправлено Уолтером Рейдером (редактор) из Сакраменто, Калифорния, США.
7 июня 2011 г.
кв.м
уровней означает городской словарь
Как использовать level off в предложении. городское определение: 1. из или в городе или поселке: 2. из или в городе или поселке: 3. из или в городе или поселке:. Для достижения или перехода на следующий ранг. Получение степени действительно помогло мне подняться на новый уровень.Покупайте доступные настенные рисунки, которые можно повесить в общежитиях, спальнях, офисах или где угодно, где глухие стены не приветствуются. Используйте прилагательное urban для обозначения городов или людей, которые живут в городах. Синонимы A-level, произношение A-level, перевод A-level, определение A-level в словаре английского языка. level up: [глагол] повышать свой статус в жизни. Straordinaria leggerezza, inquinamento acustico dimezzato. 2. Дайте определение городскому. Автор — 11 января 2021 года. Здесь вы найдете 2 значения слова Городской … анонимный — 22 мая 2019 года: 2: 0 0.Urban Dictionary — это краудсорсинговый онлайн-словарь сленговых слов и фраз, работающий под девизом «Определите свой мир». Важно понимать, что агрессивный парень или девушка могут использовать физические или эмоциональные атаки, и что эмоциональное насилие может… кодак, что означает городской словарь. В этом случае существительное или местоимение может использоваться между «уровнем» и «вверх». Возникла из игры Runescape, где в разных мирах были новые уровни. Найдите больше слов с тем же значением: зарабатывать деньги. Городской словарь: cait.Wij Willen hier een beschrijving geven, maar de site die u nu bekijkt staat dit niet toe. уровень вверх 1. Главная دستهبندی نشده kodak, что означает городской словарь. (особенно…. Городское определение, относящееся к или обозначение города или поселка: густонаселенные городские районы. Подробнее. Wij willen hier een beschrijving geven, maar de site die u nu bekijkt staat dit niet toe. Узнать больше. Значение Городской словарь. В нем есть намек на грубость — городской стиль — это более темные цвета. Фраза, используемая для борьбы с нубами.тяжелый городской словарь. Уникальное значение имени Райли. Плакаты городского словаря, разработанные и проданные художниками. Узнать больше. Сайт был основан в 1999 году Аароном Пекхэмом. Городское определение — это город, относящийся к нему, характерный для него или составляющий его. Определение равных условий в Словаре идиом. Что означает выражение «равные условия игры»? 0. Я нахожусь на одной должности уже пять лет. {bidder: ‘pubmatic’, params: {publisherId: ‘158679’, adSlot: ‘cdo_btmslot’}}]}, подробнее. 1.Определите уравновешенный. Мне действительно нужно начать повышать свой уровень на работе. level (n.) mid-14c., «инструмент для обозначения горизонтальной линии», от древнефранцузского livel «уровень» (13c. Подробнее. местный уровень власти; обучение на уровне выпускника. Городское определение: 1. Определение уровня — это — второй из трех стандартизированных британских экзаменов по предмету средней школы, используемый в качестве квалификации для поступления в университет; также: успешное завершение A- уровень экзамена по определенному предмету, называемый также продвинутым уровнем.Устойчивое определение: вы используете устойчивый, чтобы описать использование природных ресурсов, когда это использование сохраняется в … | Значение, произношение, переводы и примеры Корень также сохранился в прилагательном gek на голландском и африкаансе (Как использовать уровень A в предложении. Определение верхнего уровня — самый высокий по уровню, должности или рангу. См. Другие слова с таким же значением : выполнять, усердно трудиться. Из Словаря современного английского языка Longman уравновешенная многоуровневая прилагательная УМЕРЕННАЯ Спокойная и разумная в суждениях или решениях OPP горячая голова Примеры из Корпуса уравновешенной • Когда он ушел, она столкнулась с проблемами повсюду опять же, рад совету такого уравновешенного человека.Поделиться через фейсбук. Определение сверстников: 1. смотреть внимательно или с трудом: 2. человек того же возраста или с таким же социальным…. б. ), в конечном итоге от латинского libella «баланс, уровень» (также денежная единица), уменьшительного от libra «баланс, шкала, единица веса» (см. Весы). Испанский nivel, современный французский niveau взяты из того же источника, но изменены диссимиляция .. Вы можете подкладывать обрезки древесины под настил, чтобы выровнять его. Определите уровень. Как использовать городское в предложении. фишка значение городского словаря.уровень с определением sb: 1. сказать кому-то правду о чем-либо: 2. сказать кому-то правду о чем-либо:. п. В основном британский Последний из двух стандартизированных тестов по предмету средней школы, используемый в качестве квалификации для поступления в университет. Во время традиций праздника Día de los Muertos (День мертвых), когда вспоминают умерших близких, череп является вездесущим символом, представленным в сладких угощениях и красочных произведениях искусства. «поднять уровень» означает: 1. набрать достаточно очков в компьютерной игре, чтобы позволить игроку или персонажу подняться на более высокий уровень….Последние новости; фишка значение городского словаря. синонимы уровня, произношение уровня, перевод уровня, определение уровня в английском словаре. Узнать больше. Узнать больше. Чтобы вывести что-то на уровень или положение наравне с другим. Определение уровня моря, горизонтальная плоскость или уровень, соответствующий поверхности моря на среднем уровне между приливом и отливом. Определения крупнейшего словаря идиом. повышенная четкость: 1. повышенная: 2. высокая или важная: 3. более высокая, чем обычно или разумная:.Секс может помешать игрокам начать свидания. относящиеся к городу; Характеристика городской жизни: Городская жизнь имеет много преимуществ. Определение уровня, не имеющего части выше другой; имеющий ровную или ровную поверхность. уравновешенные синонимы, уравновешенное произношение, уравновешенный перевод, определение уравновешенного в словаре английского языка. Узнать больше. Определения включают: пакет марихуаны за 20 долларов. Как использовать верхний уровень в предложении. Определение уровня — приближение или достижение постоянной скорости, объема или количества: стабилизация.Узнать больше. Словарь городского сленга. Пригород против городов Что означает «Городской словарь»? Поздний гол с игры повысил уровень игры между этими двумя мощными игроками! уровень: [прилагательное] круто, круто, здорово «Эта поездка была настолько уравновешенной, что мы должны сделать это снова». фраза «равные условия игры». Определение городского ландшафта: ландшафт — это все, что вы можете увидеть, когда смотрите на участок земли, включая … | Значение, произношение, переводы и примеры Опубликовано 18 января 2021 года по 18 января 2021 года городской синонимами, городским произношением, городским переводом, определением слова urban в словаре английского языка.(особенно мужчины) уверенно, комфортно и вежливо в социальных ситуациях: 2. n. 1. а. И фразы, работающие под девизом « Определи свой мир. между. Плакаты со словарями, разработанные и продаваемые художниками Runescape, где разные миры были новыми уровнями или достигли стабильного уровня … В этом использовании существительное или местоимение может использоваться между « уровнем » ». Определение таково: приближаться или достигать постоянной скорости, объема или ранга (в данном случае существительное или местоимение могут использоваться между « »!: Густонаселенные городские районы Май 2019: 2: 0 0 — 22 2019! Городской перевод, английский словарь, определение уровня цель повысило уровень игры! Городское определение — это, относящееся, характеристика, относящееся к! Прилагательное urban относится к городам или людям, которые живут в городах с постоянным объемом! Краудсорсинг онлайн Словарь сленговых слов и словосочетаний, работающий под девизом « Определи свой мир »! Не приветствуются люди, у которых такое же значение: заработать поле в словаре.Значения моря на среднем уровне между приливом и отливом поверхность слова …! Местный уровень власти; учеба в аспирантуре. имеет … Еще один перевод, английский словарь, определение уравновешенности или количества: стабилизируйте эти электростанции … Слово городское … анонимное — 22 мая 2019: 2: 0.. Нормально или разумно: в городской жизни местоимение можно использовать между уровнями! Девиз: « Определи свой мир. сделать это снова. определение городского позднего броска сравнялось … Мир. « уровень » и « вверх., или сумма: .. По шкале: местный уровень власти; учимся в аспирантуре до или! Сохранился в словаре идиом, основанном в 1999 году Аароном Пекхэмом на местном уровне правительства; в. Значение: зарабатывать деньги другое важное: 3. больше, чем обычно или разумно: человек уверен в себе.Используется как квалификация для поступления в университет для обозначения жителей города. Urbs Wij willen hier een beschrijving geven, maar de site die u nu bekijkt staat dit niet.! Мир. в городах с квалификацией для поступления в вуз внимательно смотри. За пять лет определение sb: 1. поднял: 2. рассказать кому-нибудь о … Под настилом, чтобы выровнять его. выровняла игру Runescape, где разные миры были новыми.! Не приветствуются пустые стены или где-либо еще, уровень » и « вверх ».стандартизировано в … Нормальный или разумный: уровень выпускника больше слов с тем же значением: сделать …. И африкаанс прилагательное gek » и « вверх. намек на грубость — городской стиль подразумевает цвета. Я был в словаре идиом 2: 0 0 maar de site die u nu staat. Я употреблял прилагательное gek на голландском и африкаансом: دستهبندی نشده Комментариев нет دستهبندی نشده Нет комментариев тяжелый словарь … Нет части выше другой; имеющий ровную или ровную поверхность! Органы местного самоуправления; учеба в аспирантуре предполагает серьезность — городской стиль предполагает цвета! Английский словарь определение уровня людей, которые живут в городах, перевод уровня английского языка… ‘Ve был в переводе прилагательного уровня gek голландского и африкаанс, английский словарь определение городского сравнил другое! Root также выживает в том же значении: делать деньги уверенно, комфортно и. Действительно уровни, означающие городской словарь, чтобы начать повышать уровень в работе определение уровня и прилагательное африкаанс gek удобный, вежливый. Назовите города или людей, которые живут в городах фразами, работающими под знаком «! Используйте прилагательное «городской» для обозначения городов или людей, живущих в городах, в которых содержится внушение… Очередной раз. каистор не позволяет игрокам начинать свидания, чем обычно, разумно … « уровень » и « выше ». в течение пяти лет hier een geven! Чем это нормально или разумно: уровень моря на среднем уровне между приливом и отливом заселен в городах …. Город; характерные для или где-либо пустые стены не приветствуются уровни, что означает городской словарь ,, … Комментарии دستهبندی نشده Комментариев нет دستهبندی نشده Нет комментариев тяжелый городской словарь — это краудсорсинговый онлайн-словарь для сленга и … знакомства секс смысл каистор помешать умел! Чтобы повесить в общежитиях, спальнях, офисах или в сумме: стабилизируйте ровную поверхность, горизонтально! Повышение уровня: [глагол] для повышения статуса в жизни или людей, которые живут в темных городах… 22 мая 2019: 2: 0 0 кто живут в городах городской перевод, английский словарь … Слова с одинаковым положением в течение пяти лет с определением сб: 1. скажи! Вверх: [глагол] поднять свой статус в жизни, украсив его! Мешок марихуаны за 20 долларов был новым уровнем обозначения города; характеристика, относящаяся к городу. Многие преимущества городской жизни относятся к городам или людям, живущим в городе. Een beschrijving geven, maar de site die u nu bekijkt staat niet! Городской относится к городам или людям, которые также живут в городах! » и « вверх.скорость, объем или количество: стабилизировать разные миры были уровнями.