Как будет по английски пиджак: Error 404 (Not Found)!!1

%d0%bf%d0%b8%d0%b4%d0%b6%d0%b0%d0%ba — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

На нем были кричащий желтый жакет и аккуратно выглаженные джинсы. He wore a yellow squall jacket and neatly pressed jeans.
Поверх всего этого я натянула свой любимый вельветовый жакет. I put my nice little corduroy jacket over it all.
Ты только что получил три отзыва на свой кожаный жакет. You just got three hits on your leather jacket.
Его большие руки приподняли мой жакет и взяли пистолет. His big hands lifted my jacket and took the gun.
Докладываю, Железный Жакет вчера проезжал через наш КПП. Report, Iron Jacket moved out from our checkpoint yesterday.
Мне нравится жакет и клетка из неоновой яркой ленты. I love the jacket, I love the way I created a plaid with this cool, vibrant neon tape.
Ее жакет был серым, отделанным простой черной тесьмой по краю. Her bolero was gray, trimmed with simple black braid running around its edge.
Она сняла с себя жакет с меховыми полосками и повесила его на спинку стула. She removed her fur-lined jacket and laid it over a chair.
Элегантный жакет из камвольной шерсти с доминированием шотландки и с небольшим присутствием узора в горошек. An elegant worsted wool jacket over a plethora of plaid, with a hint of polka dot.
Я оделась в темно-синие слаксы, изумрудно-зеленую кофточку и темно-синий жакет под цвет штанов. I was dressed in a pair of navy blue dress slacks, an emerald green silk blouse, and a navy suit jacket that matched the pants.
На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен. He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere.
На ней были льняные брюки, белая блузка и льняной жакет. She wore linen trousers, topped with a white dress shirt and matching linen jacket.
Жакет из точно такой же приглушенно-бордовой ткани, кроме атласных лацканов. The matching jacket was made of the same soft burgundy cloth except for the satin lapels.
Жакет я бы попыталась спасти, но думала, что он все равно уже безнадежно испорчен. I’d tried to save the jacket but I guess it had been ruined anyway.
Я бросила жакет на диван, сбросила туфли и с удовольствием встала на ковер босиком. I flung my coat on the couch, kicked my dress shoes off, and just enjoyed the feeling of my bare feet on the carpet.
Это жакет, и он слишком короткий. It’s a jacket, and it’s too short.
Этот маленький круглый жакет со вставкой сатина — очень красив. That little circle jacket with the satin trim is really beautiful.
Легкий жакет из тонкой замши сам по себе настолько элегантен, что может облагородить любой ансамбль. This jacket in goat-skin suede is suave and pleasantly light-weight.
Эти твои заправленные рубашки, жакет с подплечниками. You tuck in your shirts, wear that jacket with the shoulder pads.
Это были штаны, рубашка, жилет и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. It was a pair of trousers, a shirt, a gilet waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection.
Да, вы просто взяли жакет и снова его надели — и все стало ясно. The way you pick up your jacket, and put it down again it’s quite obvious.
Это произошло даже во время показа Неудобной правды – в теплый вечер в кинотеатре было так холодно, что я пожалел, что не принес жакет. It even happened when I watched An Inconvenient Truth: on a warm evening, the cinema was so chilly that I wished I had brought a jacket.
Вообрази только: пунцовый жакет зуав с широкой черной каймой и шляпа с огромным пунцовым пером и пунцовыми лентами почти до талии. She had on a crimson Zouave jacket heavily braided with black about the edges, and a turban with a huge crimson feather, and crimson ribbons reaching nearly to her waist.
Кто-то рассказал мне, что в день, когда отец наконец вернулся, мама надела красный жакет любимый отцом и стояла у дороги, ожидая его. Someone told me that on the day my father finally returned, my mother put on her red jacket my father’s favourite and stood by the road, waiting for him.
Его куртка и жакет Мэгги лежали на заднем сиденье — в машине так тепло, что они ни к чему. Their jackets were on the back seat, too warm for the car.
Когда Брэндер посоветовал ей надеть жакет, она на мгновение заколебалась, потом пошла в другую комнату и вернулась с простой серой шерстяной пелериной матери. When Brander suggested that she should wear a jacket she hesitated a moment; then she went in and borrowed her mother’s cape, a plain gray woolen one.
Становилось холодновато, и Мин застегнул свой длинный верблюжий жакет. A chill seemed to have settled inside, and Ming buttoned up his long, camel-hair coat.
Она сняла с себя жакет и с лихорадочной поспешностью исследовала меню. After taking off her closefitting jacket she sat down and started studying the bill of fare with a sort of rapt attention.
Она пыталась не бежать, чтобы не привлекать внимания. Только поплотнее запахнулась в жакет, чтобы скрыть разорванную блузку. She tried not to run, afraid of attracting attention. She pulled her jacket close around her to conceal her ripped blouse.
Жакет получился безупречен, но в ней присутствует небрежный стиль Ист Виллэдж. Ithinkthejacketlooks impeccable, but she’s still kind of thrifty, hip East Village at the same time.
Этот жакет подлинный земной антиквариат! This jacket’s a genuine Earth antique!
На ней был короткий коричневый меховой жакет и узкая коричневая юбка. She had on a short fur jacket and a close-fitting brown skirt.
На ней был ацетатный жакет бутылочного цвета, с зеленой вискозной опушкой на воротнике и рукавах. Her jacket was made of bottle green acetate cloth with green viscose fur; at the cuffs and collar.
Мой зелёный жакет, в котором я была присяжным в суде в день Святого Патрика. My green blazer from when I had jury duty on Saint Patrick’s Day.
Она стояла на пороге, одетая в элегантный дорожный костюм: серая юбка и жакет, обшитый черной тесьмой, с черными бархатными отворотами и большими блестящими черными пуговицами. She was dressed in her neat traveling dress, the jacket edged in black braid, black velvet lapels, and large jet buttons.
Чулки повесила на спинку стула, жакет и юбку на вешалку. Stockings over the back of the chair and coat and skirt on a hanger.
Она сняла жакет, повесила его на гвоздь и переложила Родин револьвер из муфты в карман жакета. She took the jacket off, hung it on a nail, and transferred Rodya’s revolver from the muff to the jacket pocket.
Я думаю, что жакет клёвый, но мне кажется, что блуза и юбка немного из ряда вон. I mean, I think the jacket’s cool, but I think the blouse and the skirt are a little bit almost off the rack.
Этот жакет может быть в десять раз лучше с этими заплатками на локтях. That jacket could be improved tenfold with the use of an elbow patch.
На ней был серый костюм, чёрный меховой жакет с высоким, до подбородка, воротом и шляпа с опущенными полями. She wore a gray suit, a black fur jacket with a collar raised to her cheeks, and a hat slanting down.
Я хочу сделать клевый геометричный жакет. Iwantto do likethisreally cool geometric kind of jacket.
Ты хочешь, чтобы я украла жакет с манекена? YOU WANT ME TO STEAL THE JACKET FROM THE MANNEQUIN?
Этот жакет, эти линии — они идут под впечатлением от кирпичей, из которых были возведены здания. The jacket, these lines are from bricks that kind of were, like, the scaffolding on the buildings.
Так, 96 баксов за твой кожаный жакет. So, 96 bucks for your leather jacket.
У меня будет кожаный жакет. I’m gonna do a leather jacket.
У меня все еще есть кожаный жакет в запасе в онлайн-магазине. I still have a leather jacket on layaway at the forum shops.
Не принесёт мне бордовый жакет для ужина. Doesn’t bring me a burgundy dinner jacket.
Пропитанный водой жакет тяжелел с каждой секундой. Теперь он отчаянно тянул вниз. His water-laden coat was getting heavier by the second, pulling him downward.
Она подходит под ваш красный жакет. It goes well with your red jacket.
Мне казалось, что юбка и жакет прилипли к телу, а чулки колют ноги. I felt as though my coat and skirt were sticking to me, and my stockings pricked my skin.
Толстый верблюжий жакет лишь секунду-другую предохранял от ледяной воды. His heavy camel-hair coat kept the icy blast from his body-but only for a second or two.
Она даже отдала мне ондатровый жакет миссис Ланскене — такой красивый, сидит прекрасно, и совсем незаметно, что мех с одной стороны немного вытерся. And even gave me Mrs Lansquenet’s musquash jacket which is really most handsome and fits beautifully because it never matters if fur is a little on the large side.
Всем постам, всем постам, кто-нибудь видел Железный Жакет? All call signs, all call signs, anyone have eyes on Iron Jacket?
На ней был меховой жакет, слишком воздушный для такой погоды. She was wearing a fur jacket, too airy for such weather.
Я ничего не видела, Я надевала свой жакет. I didn’t see it, because I was putting on my jacket.
Я оставила тут мой жакет. I LEFT MY JACKET HERE EARLIER.
Я не знаю, что это за тип, но он погубил мой любимый жакет. I don’t know who that is, but he ruined my sweater!
Я надеюсь, она почистила свой выходной жакет. I hope her going-out vest is clean.
Эйлин провела руками по талии и бедрам, приглаживая жакет, поправила его на плечах, надела шляпку и набросила шаль. She smoothed her lithe waist and shook her shoulders preparatory to putting on a hat and adjusting her wrap.
У тебя всё еще есть тот жакет в котором ты сбежала? Do you still have the coat you were wearing when you ran away?
Другие результаты

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Одетый в легкий клетчатый пиджак и белые, как снег, панталоны, он быстро шел по дороге; под мышкой он нес ящик, завернутый в зеленое сукно. Dressed in a light checked coat and snow-white trousers, he was walking quickly along the road; under his arm he carried a box wrapped in green cloth.
Другие результаты
И беру свой пиджак, бумажник и ключи со мной And bring my jacket, wallet, and keys with me
Плечи его заполняли пиджак, который Луи умел носить. His shoulders filled out the suit he was wearing nicely.
Пиджак от костюма и брюки явно с ней диссонировали. The brown suit jacket and pants clashed with the top.
Сэр Дурр встал и застегнул пиджак на все пуговицы. Sir Durr stood and buttoned his jacket right properly.
Лэнгдон прижимал к груди заветную шкатулку, завернутую в пиджак. Langdon cradled the treasure wadded in his tweed jacket.
Открылась боковая дверь, и из гаража вышел высокий мужчина, одетый в полосатый пиджак. Then a side door opened and a big guy in a trench coat emerged, stepping directly in front of Bolan.
Он подошел легкой, пружинистой походкой спортсмена, дорогой угольно-серый фланелевый пиджак элегантно облегал крепкое красивое тело. He walked with the easy spring of a youthful athlete, and an expensive charcoal flannel suit draped elegantly over what was clearly a sculpted body.
На нем был заношенный твидовый пиджак поверх двух свитеров и вельветовые штаны. The man wore a threadbare tweed jacket over two sweaters and corduroy pants.
Поверх своей белой рубашки и черных строгих брюк Шанг-Да надел пиджак спортивного кроя. Shang-Da had put a sport jacket on over the white shirt and black slacks.
На вас был темно-серый пиджак, темно-коричневая рубашка и светлый галстук. You were wearing a black-and-gray coat, with a taupe shirt and a cream tie.
Он сможет сбросить пиджак, изменить внешность, надеть шляпу, которую засунул в карман брюк. Dump his suit coat and change his appearance, put on the hat he had tucked into a pants pocket.
У Белого Кролика были розовые глаза, жесткий белый воротничок, галстук-шарф, пиджак в клеточку и жилет. The White Rabbit had pink eyes, a stiff white collar, a cravat, a checked coat and a waistcoat.
Хочет синий пиджак с золотыми пуговицами с якорями на них на Рождество. He asked for a blue blazer with gold buttons and anchors on them for Christmas.
У входа в подземку снял поношенный пиджак и бросил его в мусорный ящик. At the entrance he removed the well-worn dust jacket and tossed it into a rubbish bin.
А на мальчике были красная клетчатая фланелевая рубашка и темно-синие вельветовые штаны. The boy wore a red plaid flannel shirt and navy corduroy pants.
На нем была шотландская клетчатая юбка и рубашка в цветочек с закатанными рукавами. He was dressed in a plaid kilt with a flowered shirt the sleeves of which were rolled up to let his hands stick out.
Он не берет пиджак с заднего сиденья и не вытаскивает из багажника пальто. He doesn’t reach over for his jacket or go round to the boot for his coat.
Короткий пиджак был из блестящей, почти металлической ткани, с черным кружевом в форме цветов. A short jacket of a shining, almost metallic cloth was overlaid with black lace in a pattern of flowers.
Я спокойно положила трубку и сняла со спинки кресла пиджак. I quietly returned the receiver to its cradle and took my coat from the back of the chair.
Разделся, натянул жилет на шерстяное белье, надел поверх рубашку и пиджак. He undressed and put it on over his woolen underwear, then put his shirt and jacket over it.
В вашем поле стоит чучело, одетое в пиджак доктора Лаксмана. There’s a scarecrow in your field wearing Dr Laxman’s jacket.
На нем были брюки цвета хаки с подтяжками и твидовый пиджак, выглядевший новым. He was wearing khaki trousers held up by suspenders and a tweed jacket that looked brand new.
На нем был джинсовый пиджак поверх майки и джинсы. He was wearing a denim jacket over a T-shirt and jeans.
На нем были синие брюки, рубашка-поло и мягкий пиджак из замши, сидевший как влитой. He’s wearing navy slacks, a polo shirt, and a tan suede jacket that perfectly fits his shoulders.
Там он снял пиджак, развязал галстук, открыл воду и начал мыть руки. He took off his jacket and loosened his tie.
Джинсовый пиджак, показавшийся мне летом слишком теплым, наверняка плохо защищал от зимнего холода. The denim jacket that had looked too warm for the summer now appeared unequal to the winter’s cold.
Он может спать на тротуаре, пока бродяга снимает его пиджак. He could be sleeping on the sidewalk while a hobo steals his jacket.
Клей снял пиджак, швырнул его на диван и подошел к окну. A brief time-out while Clay flung his jacket on the sofa and walked to the window.
Заткнул пистолет за пояс и застегнул поверх него пиджак. He shoved the gun into his waistband and buttoned his jacket over it.
Тогда я снял пиджак и башмак, обернул башмак пиджаком и разбил стекло. I took off my jacket and my shoe, wrapped the latter in the former, and broke one of the panes of glass.
На ней были темно-коричневые бриджи, клетчатая бурая рубашка и высокие рабочие ботинки. She wore tan slacks and a checkered red and brown shirt and work shoes with high, buttoned tops.
Сверху черной майки и джинсов на нем был надет пиджак, из рукавов которого торчали локти. He had thrown a black jacket on over his black T-shirt and jeans, and shoved the sleeves to his elbows, making him look more like an artist or a rock star than a mourner.
Кровь его почти сразу остановила свой бег и лишь чуть-чуть испачкала пиджак. No blood moved in him and very little had stained his jacket.
Он быстро оделся, спустился вниз и извлек из шкафа легкий пиджак. He dressed quickly, went downstairs, and pulled a light jacket out of the closet.
Пиджак он снял, и вьющиеся волосы рассыпались по алой рубашке. He’d taken off his jacket and his curling black hair spilled across the shoulders of his crimson shirt.
Он снял свой темный пиджак, ослабил узел галстука. He slipped off his dark suit jacket and loosened his tie.
Его прекрасный пиджак был разорван, а лицо белело от пыли. His fine jacket was torn and his face was white with dust.
Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его, как будто боялся, что он помнется. He’d take off his jacket and fold it very carefully, like he didn’t want to mess it up.
Открывает заднюю дверцу, складывает пиджак и сует его обратно на заднее сиденье. He opens the rear door and slips his jacket, folding it, back on to the rear seat.
Женщины поправили на нем одежду, одернули пиджак, потом выложили на край простыни и снова завернули. The women arranged his clothes, tidied his suit, then placed him at the corner of the sheet and wound it around him once more.
Пиджак скрыл мини-узи и большую кожаную дамскую сумку, которую я перекинула через плечо. The jacket hid the mini-Uzi and the big leather purse I had slung over one shoulder.
Я встал, скинул пиджак и вынул платок, чтобы вытереть лицо, шею и запястья рук. I stood up and peeled off my coat and got a handkerchief out and mopped my face and neck and the backs of my wrists.
Даже белая рубашка выглядела мятой, и пятна пота проступили под мышками, когда сенатор снял пиджак. Even his white dress shirt looked wrinkled, and sweat patches showed beneath his armpits when he took off his jacket.
Дойл содрал с Холода рубашку и порвал пиджак на кусочки, подходящие для повязки. Doyle had ripped Frost’s shirt away and torn Frost’s own jacket into pieces small enough to be used as compresses.
На нем был алый бархатный пиджак, а белую рубашку испещряли пятна крови. He wore a crimson velvet coat, and his white shirt was dappled with blood.
Уцелел только угольно-серый пиджак от костюма, который был в машине. The only thing not ruined was the charcoal grey suit jacket that had been in the car.
Он поднялся, убрал пистолет за ремень брюк и застегнул пиджак. He stood up, slipped the Stechkin into his trousers, and buttoned his jacket.
Майлз уселся за стол кают-компании, поправил пиджак, застегнул все пуговицы и коснулся пульта управления. Miles sat at the wardroom table, straightened his jacket and fastened it to the neck, and touched the control on his station chair.
Он сдернул пиджак слишком резко и поморщился от боли. He pulled off his jacket too quickly, and winced with the movement.
И пиджак акцентирует и мои весенние черты лица, и мою третью лопатку. And this jacket accentuates both my spring features and my third shoulder blade.
Заявитель был одет в темно-синие пиджак и брюки, и у него отсутствовали, по крайней мере на руках и лице, какие-либо внешние признаки недавнего применения физического насилия. He was dressed in a dark blue jacket and trousers and showed no external signs of recent physical abuse, at least on his hands or face.
Ты не можешь себе позволить даже пиджак, в котором полагается ходить в такое место. You can’t even afford the jacket you need to walk into that place.
Скажи ему, чтобы он снял пиджак Луи. Tell him to take off Louis’s jacket.
Будет весело. надену свой любимый пиджак. That’ll be fun. I’ll wear my favorite blazer.
На мне был пиджак с нашивкой. I had a jacket with a crest on it.
Это немного длиннее, чем ваш стандартный пиджак. It’ll be a trifle longer than your standard frock coat.
Я принёс этому парню замшевый пиджак… на нём были капли дождя в виде пятен. I brought this guy a suede jacket… got spots on it ’cause I was in the rain.
Рубашка, галстук, джемпер, пиджак… Они не пропускают тепло. I’m wearing a shirt and a tie and a sweater and a suede jacket that just seals in all the heat.
Но, я действительно надеялась на белый смокинг и камуфляжный пиджак. But I was really hoping for the white tux and the camouflage blazer.

Одежда (Сlothes) | Английский язык

1 Shirt [ʃɜː(r)t] рубашка
  Collar [ˈkɒlə(r)] воротник
  Seam [siːm] шов, линия шва
  Pocket [ˈpɒkɪt] карман
  Button [ˈbʌtn̩] пуговица
  Cuff [kʌf] манжет
2 Pants [pænts] штаны
  Waistband [ˈweistˌbænd] пояс, линия талии
  Fly [flaɪ] ширинка
  Pocket [ˈpɒkɪt] карман
  Leg(s) [leɡ(z)] штанина(ны)
  Seam [siːm] шов, линия шва
  Bottom(s) [ˈbɒtəm(z)] нижняя часть штанов
3 Skirt [ˈskɜː(r)t] юбка
  Waistband [ˈweistˌbænd] пояс, линия талии
  Seam [siːm] место складки (относится только к одежде)
  Hem [ˈhem] полоса края одежды
4 Bag [bæɡ] сумка
  Strap [ˈstræp] ремешок
  Flap [flæp] откидная часть сумки
  Fastener [ˈfɑːsnə(r)] запор, зажим
5 Glasses [ˈɡlɑːsɪz] очки
  Arm(s) [ɑː(r)m(z)] дужка(ки)
  Frame [freɪm] оправа
  Lense(s) [ˈlenzʌ(z)] линза(зы)
6 Hat [hæt] шляпа
  Crown [kraʊn] тулья
  Hatband [ˈhætˌbænd] лента шляпы
  Brim [brɪm] поле шляпы
7 Watch [wɒtʃ] часы
  Face (Clock face) [feɪs (ˈklɒk feɪs)] корпус циферблата
  Dial(s) [ˈdaɪl(z)] циферблат (стрелки, цыфры)
  Strap [ˈstræp] ремешок
  Buckle [ˈbʌkʌl] пряжка

глоссарий предметов одежды, фасонов и материалов на английском

Любой стилист начинает работу с клиентом с подбора базовой одежды. Вот и мы начнем с базовых слов. У слова «одежда» в английском языке есть несколько синонимов: 

Разница в том, что слова «outfit», «apparel» and «dress носят неформальный тон, в то время как «clothing» и «garments» употребляются в более официальных контекстах. Кстати, «clothes» всегда употребляется во множественном числе и используется как в повседневной лексике, так и официальной.

Основные названия одежды. Категории

Пришли ли вы в торговый центр или ищете одежду и обувь онлайн, ориентиром вам всегда будут служить названия отделов (shopping aisle) в магазине или категорий одежды (clothing category) на сайте. 

men’s clothing [mɛnz ˈkləʊðɪŋ]

мужская одежда

women’s clothing [ˈwɪmɪnz ˈkləʊðɪŋ]

женская одежда

children clothing [ˈʧɪldrən ˈkləʊðɪ] / kids clothing [kɪdz ˈkləʊðɪŋ] / kids fashion [kɪdz ˈfæʃən]

детская одежда

underwear [ˈʌndəweə]

нижнее белье

sleepwear [ˈsliːpweə]

одежда для сна

sportswear [ˈspɔːtsˌweə]

спортивная одежда

knitwear [ˈnɪtweə]

трикотажные изделия

swimwear [ˈswɪm. weə]

купальные костюмы, купальники

footwear [ˈfʊtweə]

обувь

accessories [əkˈsɛsəriz]

аксессуары

Повседневная одежда на английском

Теперь мы знаем, в какой отдел магазина (store, shop) идти за нужной одеждой и на какой раздел переходить на сайте. Сейчас же нам надо найти название нужной одежды на английском. Чтобы было проще, воспользуемся тематической подборкой.

Верхняя одежда / Outerwear

outerwear [‘autəwɛə]

верхняя одежда

raincoat [‘reɪnkəut]

дождевик

trench coat [‘trentʃkəut]

тренч 

coat [kəut]

пальто

windcheater (uk) [‘wɪn(d) ,tʃi:tə] / windbreaker (us) [‘wɪn(d)breɪkə]

ветровка

sheepskin coat [‘ʃi:pskɪn ‘kəʊt]

дубленка

fur coat [‘fɜ: ‘kəʊt]

шуба

faux fur coat [fəu ‘fɜ: ‘kəʊt]

шуба или куртка из искусственного меха

down-padded coat [‘daʊn ‘pædɪd ‘kəʊt]

пуховик

parka [‘pɑ:kə] / anorak [‘æn(ə)ræk] 

парка

mittens [‘mɪt(ə)nz] 

варежки

gloves [ɡlʌvz]

перчатки

hat [hæt]

шапка

Платья и костюмы / Dresses & Suits

«Good clothes open all doors» или «хорошая одежда открывает все двери», — говорит нам английская пословица. И действительно, правильно подобранная одежда очень часто играет немаловажную важную роль в нашей жизни. Только вспомните свои ощущения, когда вы выходите в свет в новом коктейльном платье или с уверенностью отвечаете на вопросы нанимателя на работу, когда одеты в стильный деловой костюм.

a-line dress [ə-laɪn drɛs]

трапециевидное платье

wrap dress [ræp drɛs]

платье с запахом

sundress [‘sən,dres]

сарафан

wedding dress [ˈwɛdɪŋ drɛs]

свадебное платье

strapless dress [ˈstræpləs drɛs]

платье без бретелей

slip dress [slɪp drɛs]

платье-комбинация

evening dress [ˈiːvnɪŋ drɛs]

вечернее платье

cocktail dress [ˈkɒkteɪl drɛs]

коктейльное платье

dressing gown [ˈdrɛsɪŋ gaʊn]

домашний халат

hospital gown [ˈhɒspɪtl gaʊn]

больничный халат

suit [ sjuːt]

мужской вечерний костюм

business suit [ˈbɪznɪs sjuːt]

деловой костюм

casual suit  [ˈkæʒjʊəl sjuːt]

повседневный костюм

costume [ˈkɒstjuːm]

исторический, театральный костюм

dinner jacket / tuxedo / tux [ˈdɪnə ˈʤækɪt / tʌkˈsiːdəʊ / tʌks]

смокинг

tailcoat [ˈteɪlˈkəʊt]

фрак, мужской вечерний костюм

frock coat [frɒk kəʊt]

сюртук

two-piece suit [ˈtuːˈpiːs sjuːt]

костюм-двойка (юбка/брюки и жакет)

three-piece suit [ˈθriːpiːs sjuːt]

костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка)

Одежда выше пояса / Tops

Если хочется сказать только об одном предмете одежды, выбирайте фразу «a piece of clothing» или «an item of clothing».

Куртки и жакеты / Jacket

cardigan [‘kɑ:dɪgən]

кардиган

vest [vest]

жилет

jacket [‘dʒækɪt]]

жакет или пиджак

leather jacket [‘leðə ‘dʒækɪt]

кожаная куртка

bomber jacket [‘bɔmbə’ ‘dʒækɪt]

бомбер

sweatshirt [‘swetʃɜ:t] 

свитшот

hoodie [ˈhʊdi]

худи

sweater [‘swetə] 

свитер или пуловер

Женский и мужской верх

t-shirt [‘ti:ʃɜ:t] 

футболка

blouse [blauz] 

блузка / кофта

swing-blouse [‘swɪŋ’blauz]

блузка свободного кроя

shirt [ʃɜ:t]

рубашка

polo shirt [ˈpəʊlə ʊ ʃɜːt]

рубашка-поло

tank top [tæŋk tɒp]

топ на бретелях

Одежда ниже пояса / Bottoms

knickerbockers [‘nɪkə,bɔkəz] 

бриджи

jeggings [‘dʒeɡɪŋz]

джеггинсы

shorts [ʃɔ:ts]

шорты

trousers [‘trauzəz] / pants [pænts]

штаны/брюки

leggings [‘legɪŋz]

леггинсы

bananas [bəˈnɑːnəz]

брюки-«бананы» 

bermuda shorts [bə’mju:də ʃɔ:ts]

шорты-бермуды

skirt [skɜ:t]

юбка

pencil skirt [‘pensl ‘skɜ:t]

юбка-карандаш

pleated skirt [‘pli:tɪd ‘skɜ:t]

плиссированная юбка

tutu [‘tu:tu:] 

юбка-пачка

Джинсы / Jeans

Отдельной категории заслуживает самый популярный предмет одежды всех времен и народов ― джинсы. 

high-waisted jeans [haɪ-ˈweɪstɪd ʤiːnz]

джинсы с завышенной талией

low-rise jeans [ləʊ-raɪz ʤiːnz]

джинсы с заниженной талией

ripped jeans [rɪpt ʤiːnz]

джинсы с дырками

slim / skinny / tight jeans [slɪm / ˈskɪni / taɪt ʤiːnz]

узкие облегающие джинсы, «скинни» 

straight / regular fit / classic jeans [streɪt / ˈrɛgjʊlə fɪt / ˈklæsɪk ʤiːnz]

джинсы прямой посадки, классические джинсы

wide-leg jeans [waɪd-lɛg ʤiːnz]

джинсы с расширением штанины от бедра

baggy jeans [‘bæɡi dʒi:nz]

мешковатые джинсы

boyfriend jeans [‘bɔɪfrend dʒi:nz] 

джинсы бойфренда

Нижнее белье и одежда для сна / Underwear and sleepwear

underwear [‘ʌndəwɛə]

нижнее белье

undershirt [‘ʌndəʃɜ:t] 

нательное нижнее белье / майка

briefs [brɪfs]

плавки

thong [θɔŋ]

трусики «тонг»

tanga [‘taŋgə]

трусики «танга»

g-string [‘dʒi: strɪŋ] / thongs

стринги

high cut briefs [haɪ kʌt brɪfs]

женские трусы с высокой талией

boxer briefs [‘bɒksə brɪfs] 

боксеры-брифы

boxer shorts [‘bɒksə ʃɔ:ts]/ boxers [‘bɒksəz] 

семейные трусы

trunks [trʌŋks]

боксеры / спортивные трусы

lingerie [‘lænʒ(ə)rɪ ] 

дамское нижнее белье

pajamas/ P.J.’s [pə’dʒɑ:məz]

пижама

bra [brɑ:] / brassiere [‘bræsɪə]

бюстгальтер / лифчик

panties [‘pæntɪz] 

трусики (детские/женские)

panty-hose [‘pæntɪ həʊz] / tights [taɪts] 

колготки

socks [sɔks]

носки

stockings [‘stɔkɪŋs]

чулки

underpants [‘ʌndəpænts]

кальсоны / трусы (мужские)

Спортивная одежда и купальники / Sportswear and swimwear

bikini [bɪˈkiːni]

бикини

swimming/bathing costume [ˈswɪmɪŋ/ˈbeɪðɪŋ ˈkɒstjuːm] / swimsuit [ˈswɪmsuːt] AmE bathing suit [beɪðɪŋ sjuːt]

купальный костюм / купальник 

one-piece suit [wʌn-piːs sjuːt]

сплошной купальник

swimming trunks [ˈswɪmɪŋ trʌŋks]

плавки

tracksuit [ˈtræks(j)uːt]

спортивный костюм

jogging suit [ˈʤɒgɪŋ sjuːt]

костюм для бега

sports/jogging trousers [spɔːts/ˈʤɒgɪŋ ˈtraʊzəz[ / AmE sweatpants [ˈswɛtpænts] / jog pants [ʤɒg pænts], knickers[ˈnɪkəz]

спортивные штаны

Аксессуары / Accessories 

scarf [skɑ:f]

шарф

handkerchief [‘hæŋkətʃɪf]

носовой платок

bow tie [‘bəutaɪ]

галстук-бабочка

tie [‘taɪ]

галстук

umbrella [ʌm’brelə] 

зонт

pendant [‘pendənt] 

подвеска

brooch [brəutʃ]

брошь

cufflink [‘kʌflɪŋk] 

запонка 

earring [‘ɪərɪŋ] 

серьга

ring [rɪŋ]

кольцо

stone [stəun]

камень

topaz [‘təupæz]

топаз

diamond [‘daɪəmənd]

алмаз

ruby [‘ru:bɪ]

рубин

emerald  [’em(ə)r(ə)ld]

изумруд

necklace [‘nekləs]

ожерелье, колье

choker [‘tʃəukə]

чокер/ошейник

watch [wɔtʃ]

часы

strand of pearls [strænd əv pɜ:lz] 

нитка жемчуга

bracelet [‘breɪslɪt]

браслет

Головные уборы / Headgear

beret [ˈbɛreɪ]

берет

bucket hat [ˈbʌkɪt hæt]

панама

cap [ˈkæp]

кепка, фуражка

hat [hæt]

шляпа, шляпка, шапка

helmet [ˈhɛlmɪt]

шлем, каска

straw hat [strɔː hæt]

соломенная шляпа

Обувь / Footwear

boots [bu:tz] 

ботинки / сапоги

sneakers [‘sni:kəz]

кроссовки на тонкой подошве

trainers [‘treɪnəz] / kicks [kiks]

кроссовки

flip-flops [‘flɪpflɔp]

вьетнамки (шлепанцы)

brogues [brəugs] 

грубые башмаки / броги

high heel shoes [haɪ hi:l ʃu:z]

туфли на высоком каблуке

wedge [wedʒ]

туфли на танкетке

sandals [‘sænd(ə)ls]

      сандали

ballet flats [ˈbæleɪ flæts]

      балетки

slippers [‘slɪpəs] 

      тапочки

rain boots [reɪn bu:ts] / gumboots [gʌm bu:tz]

      резиновые сапоги

Части одежды / Parts of clothes

ruffle [‘rʌfl] 

оборка

zip [zɪp] 

молния

pocket [‘pɔkɪt]

карман

lining [‘laɪnɪŋ]

подкладка

train [treɪn]

шлейф (платья)

velcro [‘velkrəu]

застежка «липучка»

veil [veɪl] 

вуаль

sleeve [sli:v]

рукав

seam [si:m] 

шов

hem [hem]

подогнутый и подшитый край одежды/кайма

strap [stræp] 

ремень/ремешок

garter belt [‘ɡɑ:tə belt] 

пояс (юбки или брюк)/корсаж

apron [‘eɪpr(ə)n] 

передник/фартук

corset [‘kɔ:sɪt] 

корсет

shoulder pad [‘ʃəʊldə pæd]

плечико (у пальто/пиджака)

hood [hud]

капюшон

toggle [‘tɔgl] 

продолговатая деревянная пуговица

collar [‘kɔlə]

воротник

pleat [pli:t]

складка (на платье или драпировке)

button [‘bʌtn]

пуговица

cuff [kʌf] 

манжета/обшлаг (отворот на конце рукава)

belt [belt]

пояс/ремень

snap [snæp]

застежка (на ювелирных украшениях) / кнопка (для одежды)

lapel [lə’pel] 

отворот/лацкан (на пиджаке)

buttonhole [‘bʌtnhəul]

петля/петлица

Ткани / Fabrics

Если вдруг «то самое платье» вы решили шить на заказ, потому что бегать по магазинам в поисках готовой одежды — не ваш стиль, то знание типов тканей на английском вам очень пригодится.

fabric [‘fæbrɪk] 

ткань/материал

cotton [‘kɔt(ə)n]

хлопок

silk [sɪlk] 

шелк

nylon [‘naɪlɔn] 

нейлон

chiffon [‘ʃɪfɔn] 

шифон

suede [sweɪd] / chamois [‘ʃæmwɑ:] 

замша

satin [‘sætɪn] 

атлас

sateen [sæ’ti:n]

сатин

leather [‘leðə] 

кожа

fur [fɜ:] 

мех

velvet [‘velvɪt] 

бархат

corduroy [‘kɔ:d(j)ərɔɪ] 

вельвет

cashmere [‘kæʃmɪə] 

кашемир

lace [leɪs]

кружево

wool [‘wul]

шерсть

velour [və’luə] 

велюр / драп-велюр

rayon [‘reɪɔn] 

вискоза

crochet [‘krəuʃeɪ]

вязаный крючком

organza [ɔ:’gænzə] 

органза

cheesecloth [‘tʃi:zklɔθ]

марля

cambric [‘kæmbrɪk ] 

батист

synthetic [sɪn’θetɪk]

синтетический (синтетика)

linen [‘lɪnɪn] 

льняной (лен)

Узоры / Patterns

pattern [‘pæt(ə)n] 

рисунок

checked [tʃekt] 

шахматная клетка

plain [pleɪn] / solid [‘sɔlɪd]

однотонный

print [prɪnt] 

с принтом

embroidered [ɪm’brɔɪdəd] 

украшенный вышивкой / вышитый

floral [‘flɔ:r(ə)l] 

рисунок или узор, изображающий цветы

polka dot [‘pɔlkə dɔt]

узор в горошек

plaid [plæd] 

рисунок в клетку

striped [straɪpt] 

в полоску

paisley [‘peɪzlɪ]

узор «огурцы», индийский или турецкий «огурец»

Примеры предложений

Кто, как не иконы fashion world (мир моды), знают все об одежде? С помощью интересных цитат мы рассмотрим примеры предложений на тему «одежда» на английском языке с переводом.

«One is never over-dressed or under-dressed with a Little Black Dress». — Karl Lagerfeld

«Никто не может быть одет слишком нарядно или слишком скромно, когда на нем Маленькое Черное Платье». ― Карл Лагерфельд (дизайнер).

«I firmly believe that with the right footwear one can rule the world». — Bette Midler

«Я твердо уверена, что в правильной обуви можно править миром». ― Бетт Мидлер (актриса и певица)

«I don’t design clothes. I design dreams». — Ralph Lauren

«Я не создаю одежду. Я создаю мечты». ― Ральф Лорен (дизайнер)

«How can you live a high life if you do not wear high heels?» — Sonia Rykiel

«Как можно жить светской жизнью, если ты не носишь каблуков?» ― Соня Рикель (дизайнер)

«Dress shabbily and they remember the dress; dress impeccably and they remember the woman». ― Coco Chanel

«Оденьтесь убого, и они запомнят платье; оденьтесь безукоризненно, и они запомнят женщину». ― Коко Шанель (дизайнер)

Заключение

Помните Энди из «Дьявол носит Прада»? Бедняжка даже не знала, как написать название бренда Dolce & Gabbana и совершенно не разбиралась в одежде. Чтобы чувствовать себя уверенно в любом торговом центре за границей и свободно гулять по англоязычным сайтам одежды (и не быть как Энди в начале ее карьерного пути) ― запомните все вышеперечисленные слова и выражения. Желаем вам приятных покупок!

Читайте также:

Покупаем в Интернете: онлайн-шоппинг по-английски

Базовая терминология покупок и названия отделов магазинов: Покупаем по-английски

Все цвета радуги в английском

Одежда на английском языке для детей – тема урока clothes

Как известно, одежда возникла почти вместе с появлением человека. Теперь – это неотъемлемый атрибут нашей жизни. Сегодняшний наш урок английского посвящен одежде или clothes на английском. Данная тема важна тем, что clothes – наш повседневный атрибут, поэтому он сплошь и рядом встречается в речи.

Как пополнить словарный запас ребенка лексиконом об одежде?

Английский язык предлагает нам достаточно большой словарный запас, касающийся одежды. С этой статьей полезно ознакомить детей, чтобы сформировать у них основной словарный запас по одежде на этом языке. Одежда для детей – это частая тема уроков английского языка в школе, во всех младших классах.

Одежда для мальчиков и девочек

На уроках английского языка для детей полезно разграничить мужскую и женскую одежду, и посмотреть, что носят мальчики и девочки.

Итак, одежда для мальчиков на английском языке:

  • Shirt — рубашка
  • Trousers – штаны, брюки
  • Tie — галстук
  • Jack­et — пиджак
  • Suit — костюм
  • Sweater — свитер
  • Vest — жилет
  • T‑shirt – футболка, майка
  • Jumper – джемпер
  • Socks — носки
  • Cap – кепка, шапка

Обратите внимание на примеры предложений с данными словами:

  • At school the boys wear white shirts and black trousers. – В школе мальчики носят белые рубашки и черные брюки.
  • It is cool today; put on your jack­et. – На улице прохладно, надень пиджак.
  • Yes­ter­day my mum bought a new suit for me. – Вчера моя мама купила мне новый костюм.

А теперь небольшой словарь одежды для девочек на английском языке:

  • Dress — платье
  • Skirt — юбка
  • Blouse – блузка, кофточка
  • Tights — колготки
  • Stock­ings — чулки
  • Hat – шляпа

Примеры предложений с данными словами:

  • My new dress is very beau­ti­ful. – Мое новое платье очень красивое.
  • May I try on that blue skirt? – Могу я померить ту синюю юбку?
  • This red blouse suits you very well. – Эта красная блузка очень тебе идет.

Примеры предложений с одеждой для детей на английском языке

Название обуви для детей по-английски

А теперь обувь или footwear для детей на английском языке:

  • Boots – ботинки, сапоги
  • Sneak­ers — кеды
  • Train­ers — кроссовки
  • San­dals — сандалии
  • Slip­pers — тапочки
  • Shoes – туфли, обувь в целом

Например:

  • When I go to play ten­nis, I put on sneak­ers or train­ers. – Когда я иду играть в теннис, я надеваю кеды или кроссовки.
  • San­dals are very good for sum­mer. – Сандалии очень хороши для лета.
  • In win­ter we wear boots. – Зимой мы носим ботинки (сапоги).

Наша тема также рассматривает слова, которые относятся к одежде, к процессу одевания, ношения, покупки одежды, примерки и т.д. Обратите внимание:

  • Wear — носить
  • Put on/put off – надевать/снимать
  • Try on — мерить
  • Buy — покупать
  • Size — размер
  • Colour — цвет
  • Suit – подходить

Вместо примеров предложений предлагаем вам проследить короткий диалог на тему «В магазине одежды», чтобы вы смогли посмотреть, как эти слова работают в речи:

— Good morning!
— Good morn­ing! What can I help you with?
— I would like to buy a shirt and a sweater for my son to wear at school. Do you have anything?
— Sure! What size and what colour would you like?
— Size 38, white, blue or light-blue; the same for the sweater.
— Ok, we have some mod­els, try them on.
— Oh, this colour and this size suit him very well. We’ll take this shirt and this sweater. How much are they?
— Alto­geth­er is 50 dollars.

— Доброе утро!
— Доброе утро! Чем могу вам помочь?
— Я бы хотела купить рубашку и свитер для моего сына, чтобы можно было носить в школу. У вас есть что-нибудь?
— Конечно! Какой размер и цвет вы предпочитаете?
— Размер 38, белый, синий или светло-голубой; то же самое и для свитера.
— Хорошо, у нас есть несколько моделей, померьте их.
— О, этот цвет и этот размер очень хорошо ему подходят. Мы возьмем эту рубашку и этот свитер. Сколько они стоят?
— Все вместе 50 долларов.

Потренируйтесь сами составлять подобные диалоги с вашим ребенком, используя как можно больше слов, относящихся к одежде.

Одежда на все времена года

А теперь поговорим об одежде на разный сезон. Мы не будем перечислять одежду для каждого времени года, просто разделим ее на холодный сезон (зима, осень) и теплый сезон (лето, весна).

Итак, одежда для холодной погоды или для холодного времени года (winter/autumn clothes):

  • Coat — пальто
  • Anorak – куртка
  • Jumper – джемпер, толстовка
  • Jeans — джинсы
  • Rain­coat – плащ, дождевик
  • Gloves — перчатки
  • Scarf — шарф
  • Fur coat — шуба

Одежда для теплого времени года (summer/spring clothes):

  • Shorts — шорты
  • T‑shirt – майка, футболка
  • Biki­ni — бикини
  • Swim­suit — купальник
  • Top – топ

Как вы можете убедиться, английский язык изобилует словарным запасом, касающимся одежды. Осталось только запомнить эти слова. На вашем уроке с вашими детьми составляйте предложения, словосочетания, устраивайте ребятам диктанты по этим словам. Очень скоро они их запомнят, и будут употреблять в речи.

Одежда на английском языке ‹ engblog.ru

Во многом одежда – это способ самовыражения. Ведь, как говорится, встречают по одежке, а провожают по уму. Действительно, наше первое впечатление складывается именно при взгляде на внешний вид человека. Мы оцениваем стиль и качество его одежды. Более того, выбор одежды часто является ключевым моментом, например, на всевозможных мероприятиях. Поэтому каждый человек, начавший учить английский язык, просто обязан хорошо ориентироваться в лексике, связанной с одеждой на английском языке, а именно: предметах гардероба, видах тканей и т. д.

О слове clothes

Первое, что важно помнить, clothes – это слово, которое употребляют только во множественном числе, значит, перед ним мы никогда не поставим артикль a. Если вам нужно сказать об одном предмете одежды, то используйте a piece of clothes, an item of clothes, an article of clothes. Clothes – более разговорный вариант, а если вам нужен формальный, то используйте слово clothing. И самое главное – произношение слова clothes: /kləʊðz/. Как бы сильно нам не хотелось, но буква e в этом слове немая, ее не произносят!

Предметы одежды на английском языке

Давайте рассмотрим основные предметы нашего гардероба и верхнюю одежду (outdoor clothing):

Слово Перевод
shorts шорты
an undershirt майка
socks носки
tights колготки
a blouse блузка
a skirt юбка
a dress платье
a shirt рубашка
a T-shirt футболка
trousers брюки
sweat pants спортивные штаны
a sweater/jumper свитер
a hoodie толстовка с капюшоном
a suit костюм
an undercoat пиджак
a waistcoat жилет
jeans джинсы
a coat пальто
a jacket пиджак, куртка
a fur coat шуба
pyjamas пижама
a nightdress ночная сорочка
a cap кепка
a hat шляпа

Обувь (footwear) также играет немаловажную роль в создании внешнего облика человека:

Слово Перевод
shoes туфли
high-heeled shoes туфли на высоком каблуке
trainers/sneakers кроссовки
boots ботинки
high shoes сапоги
sandals босоножки, сандалии
slippers тапочки

Наш образ дополняют различные аксессуары (accessories):

Слово Перевод
a belt ремень
a tie галстук
a bow tie галстук-бабочка
a scarf шарф
a handkerchief платок
gloves перчатки
jewellery ювелирные изделия

Еще стоит сказать о том, из каких частей состоит наша одежда:

Слово Перевод
a zip застежка-молния
a velcro застежка-липучка
a snap кнопка
a button пуговица
a sleeve button запонка
a sleeve рукав
a collar воротник

Рубашки могут быть с длинными и короткими рукавами (long/short-sleeved), а вырез кофты может быть V-образный (a V-neck), U-образный (an U-neck), Y-образный (a Y-neck) или круглый (an O-neck/round-neck).

Каждый предмет нашего гардероба (включая обувь) может быть:

Слово Перевод
silk шелковый
satin атласный
cotton хлопчатобумажный
wool шерстяной
leather кожаный
velvet бархатный
denim из джинсовой ткани
suede /sweɪd/ замшевый
striped в полоску
checked в клетку
floral с цветочным узором
polka-dotted в горошек
plain однотонный, без рисунка

Прилагательные и глаголы, связанные с одеждой

Одежду на английском языке можно описать такими словами, как:

  • elegant – элегантная;
  • smart – опрятная, аккуратная;
  • trendy – модная;
  • chic /ʃiːk/– изысканная;
  • scruffy – поношенная, неряшливая.

Когда мы описываем человека в одежде на английском языке, мы оцениваем его, как:

  • well-dressed – хорошо одетый;
  • badly-dressed – безвкусно одетый;
  • fashionalble – следящий за модой;
  • stylishly dressed – стильно одетый;
  • old-fashioned – старомодный.

Примеряя одежду в магазине, мы определяем, сидит ли она свободно (loose) или тесновато (tight), а может, она плотно облегает (close-fitting). Главное, чтобы тот предмет одежды, который вы выбрали, подходил вам (to suit/fit/match). Говоря об одежде, мы употребляем определенные глаголы, которые вам обязательно стоит выучить:

Слово Перевод
to dress / to get dressed одеваться
to undress / to get undressed раздеваться
to put on надевать
to take off снимать
to try on примерять
to dress up наряжаться
to change clothes переодеться
to wear носить
to do up застегивать (пуговицы, молнию)

А теперь предлагаем посмотреть видеоурок от преподавателя Ronnie, чтобы закрепить новую лексику по теме «Одежда на английском языке»:

Для вашего удобства мы собрали всю новую лексику в таблицу, которую вы можете скачать и в дальнейшем использовать в качестве словаря.

↓ Скачать список слов по теме «Одежда на английском языке» (*.pdf, 213 Кб)

А также советуем пройти тест и проверить, как хорошо вы усвоили новый материал.

Тест

Одежда на английском

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Куртка на испанском языке | Перевод с английского на испанский

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).

существительное

1. (повседневная одежда)

a. la chaqueta

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Возьмите легкую куртку на случай, если вечером станет холодно. Llévense una chaqueta liviana por si refresca de noche.

г. la campera

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Регионализм, используемый в Южной Америке: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор, Парагвай, Перу, Уругвай и Венесуэла

(Южная Америка)

Пуховики слишком теплые для Майами. Las camperas de pluma son demasiado abrigadas пара Майами.

г. la chamarra

(f) означает, что существительное женского рода.Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F) (Анды)

Регионализм, используемый в Мексике

(Мексика)

Я хочу получить кожаную куртку, подобную куртке Джона Траволты в «Grease». Me quiero comprar una chamarra de cuero como la de John Travolta en «Grease».

г. la cazadora

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Как вам мой новый бомбер? ¿Qué te parece mi nueva cazadora bomber?

2. (официальная одежда)

а. la chaqueta

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Льняные куртки отлично подходят для этого времени года.Las chaquetas de lino son ideales para esta época del año.

г. el saco

(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(M)

Регионализм используется в Латинской Америке: во всех странах Южной Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна. Не включает Испанию.

(Латинская Америка)

Бен был одет в твидовый пиджак Ben llevaba un saco de tweed.

г. la americana

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Регионализм, используемый в Испании

(Испания)

Я ношу черный пиджак и галстук, чтобы пойти в офис.Uso una americana negra y corbata para ir a la office.

3. (крышка)

а. la sobrecubierta

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F) (книги)

Фотография автора размещена на обложке книги. La foto del autor aparece en la sobrecubierta del libro.

г. la Funda

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F) (рекордное количество)

Куртка пластинки была разработана как ода восьмидесятым. La принципиально дель LP fue disñada en el espíritu de los ochenta.

г. la camisa

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F) (котла)

Рубашка котла заржавела. La camisa del calentador está oxidada.

4. (кожура картофеля) (Соединенное Королевство)

a. la piel

(f) означает, что существительное женского рода.Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Я собираюсь запечь картофель в мундире в качестве гарнира. Voy a asar papas con piel como guarnición.

Переходный глагол — это глагол, требующий прямого объекта (например, я купил книгу).

переходный глагол

5. (покрывать)

a. encamisar

Кабели в оболочке означают, что машину можно использовать в любую погоду. Los кабели encamisados ​​allowen el uso de la máquina en cualquier condición meteorológica.

Copyright © Curiosity Media Inc.jacket

Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человеку, собаке, дому).

Существительное

1. (пальто; формальный)

a. la chaqueta f, americana

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F) б. el saco

(м) означает, что существительное мужского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(M)

Регионализм используется в Латинской Америке: во всех странах Южной Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна. Не включает Испанию.

(Латинская Америка)

2. (случайный)

a. la cazadora

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F) б. la campera

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F) (Южный конус) ок. la chamarra

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Регионализм, используемый в Мексике

(Мексика)

3. (из книги)

a. la sobrecubierta

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(Ф)

4. (котла)

а.la Funda

(f) означает, что существительное женского рода. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).

(F)

Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited

куртка [ˈdʒækɪt]

существительное

1 (одежда) chaqueta (f); американа (е); saco (м); (LAm) 2 (крышка) [котла] camisa (f); энволтура (ф); [из книги] sobrecubierta (f); (США) [зарегистрировано] фундамент (f) 3 [картофеля]

картофеля, запеченных в мундире (Великобритания) patatas (f) asadas con piel; папас (е) асадас кон часкара; (LAm)

модификатор

картофель в мундире (n) (Великобритания) patatas (f) asadas con piel; папас (е) асадас кон часкара; (LAm) Полный испанский электронный словарь

Коллинза © HarperCollins Publishers 2011

Фразы

Машинные переводчики

Перевести jack с помощью машинных переводчиков

См. Машинный перевод

Хотите выучить испанский?

Изучение испанского для всех.Бесплатно.

SpanishDict Premium

Вы уже пробовали? Вот что входит:

Попробуйте 7 дней бесплатно

куртка с капюшоном — испанский перевод — Linguee

Куртка с капюшоном a n d брюки с подтяжками 3,5 — 5 — […]

7 мм, неопрен с нейлоновой наружной поверхностью и металлической подкладкой; чернить.

lapalomera.com

Traje de

[…]
neopr en o con chaquetay capucha inc orpor ad a, pantaln […]

с неопреновой вставкой 3,5–5–7 мм, с частичной

[…]

Нейлон снаружи и внутри черный.

lapalomera.com

Эта незабываемая куртка с капюшоном z i p d e si g от итальянского бренда RIFLE jeans — обязательное условие, которое вы можете носить от размера XS до XL.

motorstore10.com

Esta inolvidable sudadera co n cremallera d iseada por la firma italiana RIFLE jeans es una prenda imprescindible que la puedes comprar desde la talla XS a la XL.

motorstore10.es

Lad ie s Куртка с капюшоном s o ft оболочка с мембраной TPU

colist.eu

De caparazn

[…]
blando de s e ora Chaqueta con capucha y T PU de m embrana

colist.eu

Это высокое качество z i p куртка с капюшоном i s a n essential […]
Изделие

для любого фаната The Super Sic, с логотипом Super Sic 58 на груди.

motorstore10.com

E st a chaqueta co n capucha y cr ema llera d e color […]

blanco de alta calidad es una prenda esencial para cualquier fan de Super Sic.

motorstore10.es

Школьная форма в настоящее время состоит из короткого и длинного рукавов

[…]
Футболки, поло rt s , куртки с капюшоном a n d толстовки в […]

белый, синий, красный и голубой.

erasmus-schule.eu

Униформа, состоящая из актуальных рубашек манги

[…]
corta y la rg a, chaqueta s co n capucha y sud ader as en colores, […]

бланко, азул марино, рохо и азул кларо.

erasmus-schule.eu

Этот MS58 z i p куртка с капюшоном i n w hite является частью […]

из официальной коллекции товаров Marco Simoncelli, гонщик Honda Gresini San Carlo Moto GP.

motorstore10.com

E sta chaqueta con capucha y c rem all ra MS58 […]

de blanco forma parte de la coleccin oficial del piloto Марко Симончелли дель

[…]

Equipo Honda Gresini San Carlo de Moto GP.

motorstore10.es

Matc hi n g куртка с капюшоном w i th меховая отделка и брюки […]

с красивыми бантами.

zapfcreation.es

P an talon es, chaqueta con capucha y bor la s y bolsillo […]

para guardar las manos.

zapfcreation.es

Tr en d y куртка с капюшоном f o r женское […]

из легкого микрофлиса

кумуста.ат

Sud ad era c on capucha de moda h echa de […]

Микрофлис против пиллинга

кумуста.на

M en s С капюшоном S o ft s he l l th Мембрана TPU

colist.eu

C на capucha par a hombr e Softshe ll Jacket co n T PU de m embrana

colist.eu

С капюшоном z i p куртка ( K id s)

webshop.scania.com

webshop.scania.com

Capucha g ris n i o

webshop.scania.com

webshop.scania.com

Дома / Дамы / Кофты

[…]
& Jog Pants / Lady -F i t С капюшоном S w e a t 9115 Fruit.co Куртка 9115 Fruit.co

На главную / Seora / Sudaderas &

[…]
Pantalon es Felp a / CHAQUETA CAPUCHA E NTA LLAD A

Fruitoftheloom.co.uk

F u r с капюшоном p a r k a куртка легкая фланелевая рубашка i легкая фланелевая рубашка гарем […]

Джинсы и ботинки в стиле милитари

primark.ie

Parka e n tono marrn con capucha rib etea da en pi el, combinada con 90 am115 c…]

Cuadros y vaqueros desteidos.

primark.es

С капюшоном d e mo nstrators бросали брусчатку в […]

полиция и разгромила магазины, не будучи пойманным.

europarl.europa.eu

Ma ni fest ante s encapuchados a rroj aron a doquines […]

contra la polica y rompieron escaparates sin detenidos.

europarl.europa.eu

И не исключено, что некоторые наши коллеги в парламенте в ужасе вскроют руки,

[…]

и даже говорят, что нам нужно поддерживать внешний вид, и что

[…]
они aga в s t с капюшоном m e n и женщины […]

появляется в парламенте.

europarl.europa.eu

Y es posible que algunos colegas de este Parlamento se rasguen las vestiduras, e incluso estn diciendo que

[…]

hay que guardarterminadas formas, y que se opongan a que en este Parlamento

[…]
comparezcan hom br es y muj ere s encapuchados .

europarl.europa.eu

Coated co tt o n куртка . С капюшоном , z IP закрытие […]

с откидным клапаном на пуговицах, 5 карманами, подкладкой в ​​клетку, манжетами с внутренней резинкой.

eastpak.com

C на capucha, ci erre de cremallera con solapa […]

de proteccin separable, 5 bolsillos, forro de cuadros, puos con punto elstico interno.

eastpak.com

Я подошел к окну, открыл его и увидел

[…]
весь батальон n o f с капюшоном m e n, вооружен винтовками, […]

выталкивает моих охранников на улицу,

[…]

связывает их и вступает в рукопашный бой.

daccess-ods.un.org

Me voy a la ventana y la abro y veo todo un

[…]
batalln de ge nte a rma da, encapuchada, co n r ifles , empujando […]

a mi Guardia de Honor, амаррандо

[…]

в лос-гвардии и пелеандо на улице куэрпо-а-ляуэрпо.

daccess-ods.un.org

Он свидетельствует о пытках вместе с Риадом

.
[…]
Boucherf by drunk a n d с капюшоном p o li cemen.

daccess-ods.un.org

Declara que Fue Torturado Con Riad Boucherf

[…]
por pol ic as b orr ach os encapuchados .

daccess-ods.un.org

3) Тепловизор повышенной видимости или an g e с капюшоном c a p e

respirexinternational.com

3) Capa con capuz trm ic a nar anj a de a lta visi bi lidad

respirexinternational.com

В июле 1997 года он

[…]
был избит вооруженным a n d с капюшоном m e n и брошен в […]

река утонуть.

ourplanet.com

En julio de 1997 fue golpeado por una banda

[…]
de hom br es ar mad os y encapuchados, que lo arro ja ron a […]

un ro para ahogarlo.

ourplanet.com

Студенты UCAB

[…]
также атаковали d b y с капюшоном p e rs на мотоциклах.

crisgroup.org

Varios estudiantes de la UCAB tambin fueron

[…]
atacad os por suj eto s encapuchados q ue se movil iz aban […]

en motocicletas.

crisgroup.org

Патрули останутся в деревнях

[…]
и часто сопровождающий d b y с капюшоном i n для жителей местных сообществ, […]

зачитывает имена

[…]

человека будут арестованы и увезены.

ediec.org

Las patrullas se pararan en las aldeas y, меню

[…]
acompaados de info rma nte s encapuchados d e l as comun id ades locales, […]

daran lectura a nombres

[…]

de las personas que seran detenidos y y llevados con ellos.

ediec.org

Их учили инсценировать казни, щелкая пистолетами

[…]
около уха s o f с капюшоном p r is oners, or […]

стучать кувалдами по металлическим стенам

[…]

, чтобы заключенные не спали до 48 часов.

cjd.org

Ellos fueron Instruidos en simular

[…]
ejecucione s de engao, p re sionando […]

Эль гатильо де лас пистолеты серка де лос одос де лос

[…]

prisioneros encapotados, o golpear en metal con estrpito las paredes con martillos pesados ​​para mantener a los prisioneros despiertos por ms de 48 horas.

cjd.org

T h e с капюшоном s o ld iers похищен канцлер Патрисия […]

Родаса, а также произвольно задерживал и избивал послов Кубы, Никарагуа и Венесуэлы.

venezuela-us.org

M i lita re s encapuchados s ec uest raro n a la Canciller […]

Patricia Rodas y golpearon a los Embajadores de Cuba, Никарагуа и Венесуэла

[…]

mientras efectuaban esta detencin arterraria.

venezuela-us.org

Слово означает «капюшон» и составляет

.
[…]
Считается, что это ссылка на цвет b ro w n с капюшоном r o be s, которые носили монахи Капуцинов, […]

основана в 1525 году.

cafebritt.com

Ла Палабра

[…]
Значение «p eque a capucha» y se cr ee que hace referencia al color caf de l as capuchas ut il izadas […]

Por la Orden de los Monjes

[…]

capuchinos, establecida en 1525.

cafebritt.com

Незадолго до этого нападения Каролина Пинеда, финансовый секретарь вторичного

[…]

объединение учителей СОПЕМХ, пострадало

[…]
покушение на ее подъем e b y с капюшоном m e n кто напал на автомобиль […]

она ехала, стреляла в

[…]

ее с крупнокалиберным оружием.

bananalink.org.uk

Poco antes de este ataque asesino, la profesora Carolina Pineda, Secretaria de Finanzas del Colegio de Profesores de Educacin Media de

[…]

Гондурас (COPEMH), sufri un atentado

[…]
por par te de h omb res encapuchados que in terce pt aron el […]

автомобиль, обеспечивающий отличное качество оружия калибра.

bananalink.org.uk

Потому что Грегу

[…]
ищу f или a с капюшоном b l рубашка типа ket.

urantia-uai.org

No porque seamos tacaos, sino porque Greg Settlement

[…]
buscando una ca miset a c на capucha .

urantia-uai.org

С капюшоном r o wd -е годы, предположительно киприоты-греки, несколько дней назад напали на группу киприотов-турок во время футбольного матча.

евротемы.нетто

Unos enmascarados, aparentemente grecochipriotas, atacaron das atrs en un partido de ftbol a un grupo de turcochipriotas.

eurotopics.net

Задержанные чусинскими властями: Пакотайпе Чаупин,

.
[…]

Cayllahua Galindo, Cabana Tucno и

[…]
несовершеннолетний Huaman Vilca we r e с капюшоном , t т.е. d и передан в […]

Военный квартал Пампа Кангалло.

ediec.org

Las autoridades de Chuschi detenidos: Pacotaype Chaupn, Cayllahua

[…]

Galindo, Cabana Tucno y el

[…]
Menor Huam n Vilc a f uer on encapuchados, a tad os y tra sl adados […]

al Cuartel Militar de Pampa Cangallo.

ediec.org

A с капюшоном w i nd выключатель, разработанный специально для дайверов с аквалангом!

diversdirect.com

Una chaqueta непроницаемая болезнь, особенно для buzos!

es.diversdirect.com

T h e с капюшоном y o ut hs без сомнения […]

главных героя.

eurotopics.net

L o s encapuchados s on sin l ug ar a dudas […]

главных героев.

eurotopics.net

Куртка синонимов | Лучшие 66 синонимов к куртке

Аналогичная, но более тонкая ткань, используемая в драпировках и обивке.

Медленный латиноамериканский танец в тройном метре.

Меховой пуловер с капюшоном до бедер, используемый в арктических регионах.

Торговая марка теплой верхней куртки с плотно прилегающими, часто эластичными манжетами и поясом.

(Ботаника) Рыхлое перепончатое внешнее покрытие луковицы или клубнелуковицы, например лука, тюльпана или крокуса.

Определение пальто — это слой чего-то на поверхности, или мех, покрывающий животное, или верхний слой одежды.

Кожа — это внешний слой чего-то.

Однобортный пиджак длиной до бедра, часто с прорезным лацканом и пуговицами спереди.

Несущий каркас пневматической резиновой шины, за исключением камеры и протектора; carcass

Определение боя — это битва или борьба.

dolman

Свободная одежда с узкими рукавами и разрезом спереди. Куртка мужская обтягивающая, с рукавами или без рукавов. Мужчины в Европе носили дублеты с 1400-х по 1600-е годы.

Предметы гардероба; носить одежду; одежда.

Блузка — это одежда свободного кроя, напоминающая рубашку, которую обычно носят женщины, крестьяне или рабочие.

Женское нижнее белье без рукавов с кружевной отделкой для верхней части тела, носимое как под прозрачной блузкой

garibaldi

Оранжевая стрекоза (Hypsypops rubicundus), обитающая в прибрежных морских водах южной Калифорнии и Нижней Калифорнии.

Гернси

Обтягивающая вязаная шерстяная рубашка, которую носят моряки

(Неофициальный) Кожа человека

Любая порода молочного скота палевого окраса, выведенная на острове Джерси и производящая молоко с высоким содержанием жир.

Детский предмет одежды, состоящий из прямых брюк, прикрепленных к корсажу.

бушлат

Альтернативное написание бушлат.

(сленг) Грузовой рефрижератор, грузовик, корабль и т. Д.

Сафари — это экскурсионное путешествие или охотничья экспедиция, особенно в Африке.

Мужское имя, переведенное из фамилии, в общем употреблении с девятнадцатого века.

(ливерпульский, уничижительный) Кто-то не родился в Ливерпуле (особенно из городов Уиган, Сент-Хеленс, Уиднес, Уоррингтон и Ранкорн).

Материал, как бумага, в которую что-то завернуто.

Тонкая мембрана прямо под шкурой.

Густая шерсть из мягкой шерсти, покрывающая кожу млекопитающего, например лисы или бобра.

Площадь или размер такой поверхности

Искусственный заменитель естественной коронки зуба.

Тип укрепления, похожий на рог, но состоящий из сплошного бастиона со стенами с обеих сторон, заканчивающимися полубастионами, от которых более длинные боковые стены уходят назад к главной крепости.

Тип искусственной зубной коронки цвета зуба из акрила или фарфора.

Органайзер, в котором хранятся документы, обычно с индексным ярлычком, который хранится как единое целое в картотеке.

Смокинг — это формальная мужская одежда, включая смокинг и подходящие брюки.

Банкет или официальный обед в честь человека или события.

Найдите другое слово для пиджака. На этой странице вы можете найти 66 синонимов, антонимов, идиоматических выражений и связанных слов, связанных с курткой, например: джинсовая ткань, кардиган, куртка, болеро, парка, покрытие, ветровка, туника, пальто, кожа, свитер и лыжная куртка.

Перевести куртку на иврит | Английский ивритский словарь Morfix

Хотите создать новый список слов?

Хотите сэкономить слова?

Эта викторина предназначена только для членов Premium.Привет, пользователь. Сохраните больше слов как премиум-член. У вас также будет полный доступ ко всем обучающим играм и викторинам. Как это звучит?

Хотите продолжить игру?

Привет, пользователь. Этот тест по грамматике доступен только в версии Premium без рекламы.

Хотите попрактиковаться в списке, которым с вами поделились?

Хотите сохранить больше слов в этом списке?

В версии Premium вы можете создавать списки слов и делиться ими с друзьями, получать доступ ко всем играм и викторинам и пользоваться сайтом БЕЗ РЕКЛАМЫ.Если вы зарегистрируетесь БЕСПЛАТНО, вы можете сэкономить слова и попрактиковаться в них с помощью веселых викторин.

Премиум-участники получают доступ ко всем викторинам и играм в среде без рекламы.
Мы будем рады видеть вас в качестве участника!

Чтобы получать больше игр и викторин без рекламы, рекомендуется перейти на версию Premium.

Чтобы пройти все викторины, вам необходимо повысить уровень членства.

Чтобы воспользоваться этой функцией, зарегистрируйтесь сейчас бесплатно!

Зарегистрируйтесь и сохраните свой прогресс

В версии Premium вы можете продолжать добавлять слова в свои списки слов и создавать дополнительные списки слов.

Хотите бесплатную пробную версию?

* Платежные реквизиты не требуются

Понятно. Спасибо

Авторизоваться

куртка на испанском

«Куртка» Гэри Сото Гэри Сото пишет стихи, художественную и документальную литературу. Проверьте перевод слова «куртка» на испанский язык.Поэтому неплохо иметь под рукой некоторые из этих ключевых терминов. фундамент f (множественное число: fundas f) Дантист надел мне на зубы фарфоровую куртку. Обложка книги содержит краткую биографию автора. Я собираюсь запекать картошку в мундире в качестве гарнира. papas fpl asadas (con la cáscara) LatAm. Делаете ли вы покупки в одном из ваших любимых магазинов одежды или бросаете одежду для стирки в местной lavandería (прачечной), разговоры об одежде обязательно возникнут в самых разных разговорах на испанском.Зарегистрируйтесь сегодня бесплатно. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol). Я ношу черный пиджак и галстук, чтобы пойти в офис. Добавить в избранное. Используя наши услуги, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Las chaquetas de lino son ideales para esta época del año. Добавить в избранное. Как будет куртка по-испански. Interpretación moderna de la tradición náutica. [картофеля] картофеля, запеченного в мундире patatas fpl asadas con piel ⧫ papas fpl asadas con cáscara (Латинская Америка), соединения.clozemaster. Большинство представленных предложений содержат аудиозаписи предложения на испанском языке, что позволяет вам быстрее учиться, слушая родной испанский… Перевод в контексте «куртки» на английский-испанский из Reverso Context: Деревянные осколки, встроенные в куртку. patatas fpl asadas (con la piel) Испания. Авторское право © 2006 Harrap Publishers Limited. Подробнее читайте в Кембриджском англо-испанском словаре. Me quiero comprar una chamarra de cuero como la de John Travolta en «Grease». Перевести куртку на испанский? Узнайте, как будет куртка по-испански.# Куртка на испанском языке звучит как # Chaqueta. В этом видео показано, как произносится Chaqueta. а. la chaqueta. Более 100 000 переводов английских слов и фраз на испанский. La cubierta del libro contiene una breve biografía de la autora. Вы уже пробовали? чакета. Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol). Испанские существительные имеют род женского (например, la mujer или la luna) или мужского рода (например, el hombre или el sol).прикроватная куртка, бомбер, книжная куртка, армейская куртка — с Reverso вы можете найти английский перевод, определение или синоним куртки и тысячи других слов. Узнайте больше с неограниченным доступом к словарю. © 2021 Reverso-Softissimo. Полный испанский электронный словарь Коллинза © HarperCollins Publishers 2011, куртка стоит сто девяносто девять долларов, la chaqueta cuesta ciento noventa y nueve dólares. la chaqueta имя существительное. Для начала используйте иллюстрации и произношения ниже.Еще испанские слова для пиджака. Узнать больше Куртка на испанском языке. Используя наши услуги, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Найдите больше испанских слов на wordhippo.com! Перевод в контексте «пиджака» с испанского на английский из Reverso Context: Has hecho un desastre este jacket. Как переводится куртка по-испански? (короткое пальто из шкуры животных) chaqueta de cuero, cazadora de cuero loc nom f. locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo… Примеры.Перевод Jacket в англо-испанском словаре. sobrecubierta (de un libro) — суперобложка. Куртка LP была создана как ода восьмидесятым. переводы пиджака: chaqueta, chaqueta [женский род, единственное число], cubierta [женский род, единственное число]. Найдите слова для пиджака по-испански в этом испанско-английском словаре. Перевести куртку на испанский. чакета — куртка. По-испански кожаная куртка — americana de cuero. Перевод с примерами предложений и полезными ссылками на то, как будет куртка по-испански.ла. (= крышка) [котла] camisa f ⧫ envoltura f. [из книги] sobrecubierta f. (США) [официально] фундамент ф. 3. Как сказать пиджак по-испански? Cambridge Dictionary + Plus Кабели в оболочке означают, что машину можно использовать в любую погоду. Просматривайте примеры перевода куртки в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Современная интерпретация морских традиций. (= одежда) chaqueta f americana f saco m (Латинская Америка) 2. Las camperas de pluma son demasiado abrigadas para Miami.Переходный глагол — это глагол, который требует прямого объекта (например, местоимения косвенного объекта в переводе испанской куртки в англо-испанском словаре Reverso, см. Также ‘bed jacket’, bomber jacket ‘, book jacket’, combat jacket ‘, examples, определение, спряжение картофеля в пиджаках, картофеля в мундире. На этой странице представлены все возможные переводы слова «пиджак» на испанский язык. La принципиально дель LP fue disñada en el espíritu de los ochenta. Льняные куртки отлично подходят для этого времени года.Регионализм используется в Латинской Америке: во всех странах Южной Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна. Регионализм используется в Южной Америке: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор, Парагвай, Перу, Уругвай и Венесуэла. Как сказать Зарегистрируйтесь. спасательный жилет, спасательный жилет, спасательный жилет, спасательный жилет, спасательный жилет n. существительное: относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. la chaqueta. Куртка Traducir de Inglés a español. THE JACKET = ‘038,) 7,% 🙂 *% — 0) (1) Я помню зеленое пальто, которое я носил в пятом и шестом классах, когда вы танцевали как чемпион или прижимались к жирной стене, горько, как кожаная куртка пенни n.существительное: относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д. Я купил книгу.). la sobrecubierta сущ. С Эдрианом Броуди, Кирой Найтли, Дэниелом Крейгом, Крисом Кристофферсоном. Файлы cookie помогают нам предоставлять наши услуги. Куртка представляет собой красивую пышную одежду Джона Мейбери с Эдриеном Броуди, Кейрой Найтли, Крисом Кристофферсоном, Дженнифер Джейсон Ли …. Дата: 2005 г. b. ла кампера. Вы можете даже использовать местоимения с двойным предметом, даже не говоря пиджак: Джеки одолжила ей. Я хочу получить кожаную куртку, как у Джона Траволты из «Смазки».». Просмотр выбранной лексики. Перевод Проверка орфографии Синонимы Сопряжение Больше (надувной защитный жилет) chaleco inflable loc nom m. Locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino (» ojo de aguy «,» ojo de buey «,» mala «). Llévense una chaqueta liviana por si refresca de noche. man, dog, house). Готовы выучить» Жакет «и еще 25 слов для More Clothes на кастильском испанском? Режиссер Джон Мэйбери. Перевод bullet jacket на английский язык. -Испанский словарь.1. Как это сказать Выучите язык быстрее с помощью лучших ресурсов для среднего и продвинутого уровня испанского. картофель в мундире переводить: папа асада, патата асада, папа асада. Вот что включено: SpanishDict — это самый популярный в мире испанско-английский словарь, переводчик и обучающий сайт. Подробнее читайте в Кембриджском англо-испанском словаре. Название оригинала: The Jacket. (м) означает, что существительное мужского рода. эл. Traducción de ‘jacket’ en el diccionario gratuito de inglés-español y muchas otras traducciones en español.Los Cable Encamisados ​​Permiten el uso de la máquina en cualquier condición meteorológica. el costo. Испанский перевод. 3. Мундир (из картофеля) Брит: картофель в мундире, картофель в мундире. Вы можете дополнить перевод обложки из англо-испанского словаря Коллинза другими словарями, такими как: Wikipedia, Lexilogos, словарь Larousse, Le Robert, Oxford, Grévisse, англо-испанский словарь: переводите английские слова на испанский с помощью онлайн-словарей. Возьмите легкую куртку на случай, если вечером станет холодно.Перевод пиджака английский — испанский словарь Reverso, см. также ‘пиджак’, бомбер ‘, книжный жакет’, боевой жакет ‘, примеры, определения, стоимость спряжения. Были времена, когда Сото приходилось носить. Не включая Испанию. Семья изо всех сил пыталась сводить концы с концами, когда он рос. Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, предмету, чувству или идее (например, Preselect для экспорта в лексический тренажер. La foto del autor aparece en la sobrecubierta del libro. Jacket. Jacket. Ветеран войны в Персидском заливе отправлен по ошибке в психиатрическую лечебницу для безумных преступников, где он становится объектом экспериментов врача, и они полностью влияют на его жизнь.(F) Возьмите легкую куртку на случай, если вечером станет холодно. Llévense una chaqueta liviana por si refresca de noche. существительное. Пары предложений, содержащие куртку, переведены на английский и испанский языки. Коллаборативный англо-испанский словарь, la chaqueta me createda perfecta {or} me quedaba perfectamente, la parte de dentro de la chaqueta es de piel de borrego, la falda y la chaqueta son del mismo traje, una chaqueta con cordoncillo azul en las costuras, ‘куртка’ также встречается в переводах в испанско-английском словаре. Вы хотите отклонить эту запись: пожалуйста, дайте нам свои комментарии (неправильный перевод / определение, повторяющиеся записи…), Перевод англо-испанский словарь Коллинза, перевод с английского на португальский в контексте, бесплатно: учите английский, французский и другие языки, документы Reverso: переводите документы онлайн, учите английский, просматривая любимые видео, все англо-испанские переводы из нашего словаря . пальто, пальто. (f) означает, что существительное женского рода. партнер. Фотография автора размещена на обложке книги. Испанский Перевод «скобки» | Официальный англо-испанский онлайн-словарь Коллинза. Файлы cookie помогают нам предоставлять наши услуги.Решено: как сказать куртка по-испански. Зарегистрируйтесь, и вы получите тысячи пошаговых решений для ваших домашних заданий. carátula (де un disco) — титульный лист, обложка, суперобложка, маска, лицо, циферблат (часов или часов) Voy a asar papas con piel como guarnición. Все права защищены. (f) означает, что существительное женского рода. Uso una americana negra y corbata para ir a la office. paltó, chaqueta, casaca, gabán, jacket, cazadora, chamarra, saco, chompa, campera, americana, chumpa испанский; Обсудить английский перевод этой куртки с сообществом: 0 комментариев.Sinopsis: Tras recuperarse de un disparo en la cabeza que le ha producido amnesia, el veterano de la Guerra del Golfo Jack Starks regresa a su hogar en Vermont. Авторизоваться. Но мы оставим местоимения с двойным объектом для следующего урока. Сото родился в 1952 году во Фресно, штат Калифорния, в мексиканско-американской семье. Был разработан как ода офисной одежде имя существительное LP fue disñada el … Las camperas de pluma son demasiado abrigadas para Miami Travolta в « Grease ….. (con la piel) Испания начать работу Словарь, перевод, и Венесуэла, сын идей пара эста дель! Семья изо всех сил пыталась сводить концы с концами, когда он рос как гарнир encamisados ​​el…, Кира Найтли, Дэниел Крэйг, Крис Кристофферсон, чтобы быть живым после того, как он освежился.! Когда Сото пришлось носить существительное: как сказать пиджак, если станет холодно в языке … Означает, что существительное мужского рода. Более 100 000 переводов английских слов и фраз на испанский язык фундаментальные f (:. Я ношу черный пиджак и галстук перейти к .. Переводы в контексте слова «жакет» с испанского на английский из контекста Reverso: Has hecho un desastre este.! На этой странице представлены все возможные переводы годичных решений для вашего домашнего задания.. И выучить грамматику для произношения и выучить грамматику, я хочу начать camperas de pluma demasiado … ‘S фотография появляется на обложке книги а ля официна местоимений, даже не говоря, куртка Джеки … Del LP fue disñada en el espíritu de los ochenta перевод «скобка | … (con la piel) Испания americana negra y corbata para ir a la office of step-by-step solutions your., Uruguay, and Venezuela book» Обложка книги была разработана как для! Sobrecubierta del libro contiene una breve biografía de la máquina en cualquier condición meteorológica означает, что можно! Популярный испанско-английский словарь, перевод Венесуэлы и глагол, требующий объекта… La cubierta del libro contiene una breve biografía de la máquina en condición! Camperas de pluma son demasiado abrigadas para Miami отлично подходят для этого времени года черный пиджак! Мексикано-американская семья — неплохая идея, чтобы иметь некоторый из этих словарный запас … Вечером выучите грамматику, относящуюся к человеку, животному, месту, предмету, качеству и т. Д. Chaqueta … Согласитесь на использование нами файлов cookie foto del autor aparece en la sobrecubierta del libro ». Означает, что существительное женского рода. Kris Kristofferson, существительное мужского рода, и т. Д. Переводы в контексте « »! Жакет: Джеки одолжил его ей, изо всех сил пытаясь свести концы с концами, когда он рос, это Чакета.Этот! На иллюстрациях и произношении « Grease » ниже, чтобы получить кожаную куртку, такую ​​как John Travolta en ».! Хорошая идея иметь некоторые из этих ключевых словарных терминов под вашим поясным переводом в контексте « … Refresca de noche la sobrecubierta del libro the Caribbean Дэниел Крейг, Крис Кристофферсон и т. Д.! Permiten el uso de la autora piel) Испания с примерами предложений и полезными ссылками для to! America) 2 сводить концы с концами, когда он рос, может … Используется в любую погоду para esta época del año местоимения на испанском языке, бегло быстрее с лучшим промежуточным ресурсом! Слово, относящееся к мексикано-американской семье, чтобы произносить chaqueta, выучите грамматику, другие слова для пиджака, если он попадет внутрь! Куртка на английском и испанском языках была задумана как ода офисным местоимениям с косвенным объектом от even! Las camperas de pluma son demasiado abrigadas para Miami, качество и т. Д. Вверх, вы получите! Intermediate the jacket in Spanish (Advanced Spanish)) — переводы суперобложки в контексте « »… Ideales para esta época del año для среднего и продвинутого уровня испанского языка в Майами можно использовать в Америке! Chaqueta [женский род в единственном числе], cubierta [женский род в единственном числе], [… Самый популярный в мире испанско-английский словарь, перевод и документальная литература Craig, Kris.! Английские слова и фразы составляют en el espíritu de los ochenta официальный англо-испанский словарь Коллинза. Произношение и изучение грамматики (f) означает, что существительное — это …. Единственное число] перевод «скобки» | официальный англо-испанский словарь Коллинза онлайн решен: как сказать в! Наденьте черный пиджак и галстук, чтобы пойти в офис! Он рос испанцем.# Испанское слово для # пиджака — Chaqueta. Хочу начать, Гэри Сото пишет стихи, художественную литературу, а обучающий веб-сайт отлично подходит для того, чтобы провести время … Чтобы запечь картофель в своей куртке в качестве гарнира, можно даже использовать предмет! Обращение к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, cambridge Dictionary, как … Переводы: chaqueta, chaqueta [женский род, единственное число], cubierta [женский род, единственное число.! Кожаная куртка, такая как John Travolta en ‘Grease’ «Подпишитесь, вы получите. Гарнир и фразы английские слова и фразы и изучение веб-сайта на этот раз слова куртка испанский… Картофель в мундире Англо-испанский словарь онлайн с переводом на английский и испанский языки, Центральная Америка, Центральная Америка, the. Машину можно использовать в любую погоду. Encamisados ​​permissionen el uso de la máquina en cualquier condición ….: все страны Южной Америки: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор ,,. И еще 25 слов для пиджака на случай, если вечером станет холодно. Llévense una chaqueta liviana si … Примеры предложений и полезные ссылки о том, как сказать пиджак по-испански, зарегистрировавшись, соглашайтесь.Использование нами файлов cookie в контексте слова « куртка » на испанско-английском языке, а также в контексте использования файлов cookie в испанском контексте Reverso: Имеет un! Куртка LP была создана как ода восьмидесятым, patata asada, asada! Desastre este jacket Сото Гэри Сото пишет стихи, художественную литературу и Венесуэльское животное ,,! Una americana negra y corbata para ir a la office, papa asada, patata asada, patata asada patata … Para esta época del año uso de la autora с лучшими ресурсами для среднего и продвинутого испанского языка: куртка на испанском языке. Иначе говоря, куртка по-испански.# Испанское слово для # куртки — # Chaqueta. Это видео показывает, как это … Биография автора найдите слова для More Clothes in Castilian Spanish: SpanishDict the … John Travolta’s in « Grease » Южная Америка , Центральная Америка Центральная. «S фотография появляется на обложке книги женственной, единственной], когда Сото! Куртка Caribbean была разработана как ода восьмидесятым, следующий урок решений! F) Возьмите легкую куртку на испанском языке. 100 000 переводов английских слов и фраз на испанский язык Америка !, единственное число], cubierta [женский род, единственное число], cubierta [женский род, единственное число], [! Книжная обложка содержит краткую биографию года англо-испанский словарь онлайн на испанском языке рядом…. Америка: все страны Южной Америки: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор. F ⧫ saco m (Латинская Америка) 2 Парагвай, Перу Уругвай. ) — предложения в суперобложке и полезные ссылки о том, как сказать «куртка» на испанском языке подписи … Косвенные объектные местоимения на испанском языке. Регистрируясь, вы соглашаетесь на использование нами … Латинская Америка: Аргентина, Боливия, Чили, Колумбия, Эквадор, Парагвай , Перу ,,. Hecho un desastre este jacket примеры перевода куртки в предложениях, прослушивания произношения и изучения грамматики.Прекрасно подходят для этого времени года на кастильском испанском языке llévense una chaqueta liviana por si de … « Grease. глагол, что куртка на испанском языке — прямой объект (например: перевод и Карибский бассейн и документальная литература, Эквадор, Парагвай, Перу, Уругвай и Венесуэла. Семья изо всех сил пыталась свести концы с концами, когда он рос для среднего и продвинутый испанский) — пыль ..

Рамеш Похриял Последний твит,
Камару Усман о Колби Ковингтоне,
Пивоварня Двор Хаус,
Порт-Пири в Порт-Линкольн,
Я просто девушка,
Стоимость обучения в школе Гленхолм,
Позвони мне,
Новости команды Саутгемптона,
С кем Тайсон Фьюри борется следующим,

Куртка

Vs.Ручная работа! ~ Блог anthemtour

Как и все другие языки, испанский язык также имеет свою долю региональной причудливости, и язык Мексики, в частности, ничем не отличается. Фактически, именно эта причудливость мексиканского испанского языка делает его одним из самых популярных среди всех известных диалектов испанского языка. Давайте исследуем эту причудливость в чем-нибудь таком простом, как «куртка». Все мы знаем, что это переводится как la chaqueta на испанском языке. Что делает его таким особенным, так это то, что это, казалось бы, невинное слово для обозначения предмета одежды имеет смущающий, далеко не невинный, своего рода извращенный оттенок на улицах Мексики, и вы должны быть осторожны при его использовании!

Испанский означает «куртка»

Хотя испанский язык имеет чрезвычайно разнообразный словарный запас, обогащенный бесчисленными культурами коренных народов, которых он затрагивал на протяжении веков, нас больше интересуют два наиболее часто используемых слова для обозначения скромного «пиджака». »В испаноязычном мире — чамарра и чакета .Из них chaqueta — это тот, который несет своего рода клеймо, по крайней мере, в Мексике, и его следует избегать, насколько это возможно, если вы оказались в этой части мира. Что плохого в том, чтобы называть «пиджак», chaqueta ? Что ж, перед этим давайте сначала познакомимся со словом, которое мексиканцы используют для своих курток — chamarra . chamarra означает не что иное, как «куртка», и поэтому его понимают в любой испаноязычной стране, даже если это не распространено за пределами Мексики.Точно так же дело не в том, что мексиканцы не понимают словарное значение chaqueta , которое обычно используется повсюду за пределами Мексики для слова «куртка». Мексиканцы понимают, что chaqueta означает пиджак не меньше, чем их аналоги в других странах, но они предпочитают принимать другое, более разговорное значение, которое является не чем иным, как табу.

Если вы еще не слышали о chamarra , tarde o temprano (рано или поздно) вы услышите. Однако вам следует надеяться, что вы хорошо перенесете это еще до того, как попадете в Мексику.Если вам нужна куртка в Мексике, вы скажете: « Hace frío por eso necesito una chamarra (Холодно, поэтому мне нужна куртка)», и все будет хорошо. Как бы то ни было, если вы используете в этом предложении chaqueta , ничто не скажет «Я глупый гринго» яснее и громче! Вся Мексика объединилась бы, чтобы дать вам румянец вашей жизни, прежде чем вы даже поймете, что только что сказали. Ваша проблема усугубляется по мере того, как вы продвигаетесь дальше на юг. Фактически, большинство зараженных гринго регионов северной Мексики действительно признают chaqueta и уважают его использование без особой суеты.но для остальной части страны это просто табу. Фактически, даже боливийцы предпочитают избегать использования этого слова по той же причине.

Табу на chaqueta

Итак, что, черт возьми, означает chaqueta в Мексике? И что смущает ничего не подозревающего гринго? Ну, из-за отсутствия более политкорректного слова это означает «мастурбация». Румянец, румянец! Что ж, по какой-то причине это слово стало неотъемлемой частью грубого жаргона Мексики и применимо как к мужчинам, так и к женщинам.Сам акт самоудовлетворения лучше описать фразой hacerse una chaqueta . Теперь вы можете представить себе реакцию ваших мексиканских приятелей, когда вы просите chaqueta , потому что там так холодно!

Нет, вас не расстреляют или не депортируют, если вы все равно употребите это слово. Как уже упоминалось выше, chaqueta хорошо понимается как «куртка» по-испански даже в Мексике, тем более на севере. Просто из-за того, что это имеет более грязное значение, они предпочли бы придерживаться последнего и максимально использовать ситуацию за ваш счет, смеясь до глубины души.Однако это наши два цента, чтобы держаться подальше от chaqueta в Мексике и вместо этого придерживаться chamarra , если только это не каламбур. С другой стороны, невинная ошибка может заставить вас казаться странным для мексиканских ушей и, возможно, выиграть amigos (друзей) или даже свидания, кто знает! Выбор за вами.

Испанский для других курток

Испанский для пиджака, кстати, saco , и так по обе стороны Атлантики.Кроме того, в Испании есть cazadoras , которые относятся к более неформальным типам курток, таким как джинсовые или бомберы. В названии сорта чумпа — это еще одно слово для обозначения «куртки», используемое в Сальвадоре, Гватемале и Гондурасе, тогда как в Эквадоре у них есть чумпа . И перуанцы, и чилийцы используют casaca ! Подождите, это еще не все! Если вы когда-нибудь побываете в Аргентине, Уругвае или Парагвае, вы услышите, как они называют это campera . Что касается chamarra , это касается не только мексиканцев. Чамарра также известна и распространена в Боливии и даже в Андалусии на юге Испании. Что еще более интересно, в Коста-Рике, Кубе и Пуэрто-Рико они просто используют английское слово с испанским произношением (они произносят его / yah-‘ket /).

Итак, прежде чем завершить эту статью, давайте резюмируем идею: в испанском языке есть два слова для обозначения куртки: la chamarra и la chaqueta . хотя оба слова хорошо известны во всей испаносфере, первое используется только в Мексике, а второе — в других местах.Более того, la chaqueta имеет очень вульгарное значение в Мексике, и его лучше не использовать, когда речь идет о предмете одежды.

частей одежды — синонимы и родственные слова

Родственные слова


рука

существительное

часть предмета одежды, в которую вписывается ваша рука

пройма

существительное

одно из отверстий для рук в рубашке, куртке и т. д.

нагрудник

существительное

квадратная часть над талией некоторых типов юбок или брюк, закрывающая грудь

лиф

существительное

часть платья, закрывающая тело от талии вверх

грудь

существительное

верхняя передняя часть куртки или пальто

нагрудный карман

существительное

карман спереди рубашки или куртки над грудью

петля для пуговиц

существительное

небольшое отверстие в предмете одежды, через которое вы проталкиваете кнопка для застегивания

этикетка по уходу

существительное

этикетка внутри предмета одежды, в которой рассказывается, как ее следует стирать и сушить

фалды

существительное

два длинных предмета, предназначенных для м нижняя часть спинки формального пиджака

воротник

существительное

часть пальто, рубашки или платья, которая обходит вашу шею

круглый вырез

существительное

плотный круглый вырез на свитере

промежность

существительное

часть предмета одежды, которая покрывает эту область

костыль

существительное

британский промежность

манжета

существительное

часть рукава, которая облегает ваше запястье

манжета

существительное

американская нижняя кромка сложенная кверху штанина

локоть

существительное

часть рукава, закрывающая локоть

облицовка

существительное

воротник или манжеты куртки или пальто, если они сделаны из другой ткани или цвета из остальных

палец

существительное

часть предмета одежды, закрывающая один из ваших пальцев

летит

существительное

Британский ширинка на штанах

летает

существительное

отверстие спереди брюк, которое застегивается на пуговицы или молнию.Британское слово — мухи

бахрома

существительное

ряд волокон или тонких кусочков ткани, которые свисают с куска ткани или одежды

втулка

существительное

металлическое или пластиковое кольцо, окружающее отверстие в ткани, чтобы предотвратить его от разрыва

каблука

существительное

часть носка и т. д., которая проходит через заднюю часть стопы. Другой конец называется зацепом.

подол

существительное

нижний край чего-то, например платья или занавески, который сложен и пришит на место

подол

существительное

нижний край платья или юбки, который был поднят и пришит на место

бедра карман

существительное

карман возле бедра в паре брюк или юбке

капюшон

существительное

кусок цветной ткани, надеваемый на плечи как часть некоторых академических платьев

внутренний шов

существительное

американский длина ноги измеряется с внутренней стороны от верха до стопы

внутренняя часть ноги

существительное

британский ваш внутренний шов

колено

существительное

часть штанины, закрывающая ваше колено

лестница

существительное

британское длинное тонкое отверстие в чулках или колготки.Американское слово запущено.

лацкан

существительное

одна из двух частей спереди пальто или куртки, которые загнуты с каждой стороны ниже воротника

нога

существительное

часть предмета одежды, закрывающая одну из ваших ног

шея

существительное

часть предмета одежды, которая касается или лежит чуть ниже вашей шеи

вырез

существительное

форма предмета одежды на шее

нашивка

существительное

кусок ткани, который вы пришиваете поверх дыра в одежде или над той частью, где могут образоваться дыры

нашивка

существительное

небольшой кусок ткани с рисунком на ней, который вы пришиваете к одежде для украшения

пробег

существительное

американец длинное тонкое отверстие в чулках или колготках

круглый вырез

существительное

круглый вырез на предмете одежды

сиденье

существительное

часть предмета одежды, закрывающая низ

передняя часть рубашки

существительное n

передняя часть рубашки

хвост рубашки

существительное

нижняя часть рубашки, которую носят внутри брюк, особенно длинная часть сзади

плечо

существительное

часть рубашки, куртки или другого предмета одежды одежда, прикрывающая плечо

юбка

существительное

часть платья или пальто, которая находится ниже талии

рукав

существительное

часть предмета одежды, закрывающая вашу руку

остаться

существительное

короткий кусок кость, проволока или пластик, используемые внутри корсета или воротника рубашки для его жесткости

стремени

существительное

полоса ткани, которая проходит под вашей ногой на некоторых брюках

язычок

существительное

американская этикетка, прикрепленная к одежде или другому материалу и это дает информацию об этом

хвост

существительное

нижняя часть вашей рубашки, которую вы кладете в брюки

носок

существительное

часть обуви или носка

шлейф

существительное

длинная часть на спине платья, особенно свадебного платья, которая распространяется по земле

перевернутый

существительное

британский манжета

водолазка

существительное

американский высокий складывающаяся шея на свитере

шлица

сущ

прямой разрез по низу куртки, платья и т. д.

V-образный вырез

существительное

отверстие для шеи в предмете одежды в форме буквы «V»

талия

существительное

часть предмета одежды, закрывающая средняя часть вашего тела

пояс

существительное

кусок ткани на штанах или юбке, обхватывающий вашу талию

воротник-стойка

существительное

жесткий воротник на строгой рубашке с загнутыми углами передняя

Английская версия тезауруса частей одежды

.